pénate
Popularity
500+ learners.
- Examples
Peñate recalls the prestige and the demand of the Canarian tomato quality. | Peñate recuerda el prestigio y la demanda del tomate canario por su calidad. |
They are Francisco Cruz, Valid Victorino, Sebastian Mayor, Wild angle and Luis Peñate. | Ellos son Francisco Cruz, Victorino Valido, Sebastián Mayor, Silvestre Angulo y Luis Peñate. |
On the opposite border, the Costa Rican side, is Cuban Yunior Peñate. | En la frontera opuesta, del lado costarricense, se encuentra el cubano Yunior Peñate. |
It sold very well at a time when competition was little, said Luis Peñate. | Se vendía muy bien en una época en la que la competencia era poca, señala Luis Peñate. |
The votes of the FMLN deputies, with one honorable exception, made possible the election of Mr. Peñate. | Los votos de los diputados del FMLN, con una honrosa excepción, hicieron posible la elección de Peñate. |
According to Peñate, he never fired anyone from his job; he simply did not renew their contracts. | De acuerdo con Peñate, nunca ha despedido a nadie de su trabajo; más bien no ha renovado sus contratos. |
Peñate insisted that those who are behind the matter are those who administer the human rights business. | Peñate insistió en que quienes están detrás del asunto son los que manejan el negocio de los derechos humanos. |
The FMLN has a special responsibility in this, but none of the deputies who elected Peñate is exempt. | De esto tiene especial responsabilidad el FMLN, pero ninguno de los diputados que eligió a Peñate puede eximirse de ella. |
According to Peñate, that information demonstrated that the money received never reached the financial control center of the Ombudsman's Office. | Según Peñate, esa información demostraba que el dinero recibido nunca ingresó a la jefatura financiera de la Procuraduría. |
The Legislative Assembly took up once again, on August 31, the questioning of the Ombudsman for Human rights, Eduardo Peñate Polanco. | La Asamblea Legislativa retomó, el 31.08, los cuestionamientos hacia el procurador de Derechos Humanos, Eduardo Peñate Polanco. |
Before international condemnation could fall upon El Salvador, prison authorities reacted and freed the victim of Judge Peñate. | Antes de que la condena internacional cayera sobre El Salvador, la autoridad penitenciaria reaccionó y dejó en libertad a la víctima del juez Peñate. |
It is true that Mr. Peñate has not been proven guilty, but his personal conduct and professional work history are being seriously and repeatedly questioned. | Es cierto que Peñate no ha sido condenado, pero su conducta personal y desempeño profesional están cuestionados seria y repetidamente. |
Last February 8, Eduardo Peñate Polanco decided to resign from the post of Ombudsman for the Defense of Human Rights (PDDH). | El pasado 8 de febrero Eduardo Peñate Polanco decidió renunciar al cargo de procurador para la defensa de los Derechos Humanos. |
There are already precedents for this institutional deformation and the most representative of these is the naming of Peñate Polanco as ombudsman for human rights. | De esta deformación institucional ya hay precedentes, el más representativo: el nombramiento de Peñate Polanco como procurador para los derechos humanos. |
On December 1, all political parties of the Legislative Assembly agreed to begin a political trial against the Ombudsman for Human Rights, Eduardo Peñate. | Todos los partidos de la Asamblea Legislativa acordaron, el 01.12, iniciar un juicio político contra el procurador de Derechos Humanos, Eduardo Peñate. |
On January 20 the final report of the special commission which investigated the Ombudsman for Human Rights, Eduardo Peñate Polanco will be made public. | Para el 20 de enero podría conocerse el informe definitivo de la Comisión especial que investiga al procurador de Derechos Humanos, Eduardo Peñate Polanco. |
Six days later, Rogelio Oswaldo Peñate, a member of STOJ was also murdered by armed men in Jutiapa, after 10 days' striking for better wages. | Seis días después, Rogelio Oswaldo Peñate, miembro del STOJ fue también asesinado por hombres armados en Jutiapa, después de 10 días de huelga por mejores salarios. |
Nevertheless, at the end of the meeting, the deputies declared that they were not satisfied, nor were they convinced by the arguments presented by Peñate. | Sin embargo, al término de la reunión, los diputados afirmaron no estar satisfechos y mucho menos convencidos de los argumentos expuestos por Peñate. |
The Holy Father has appointed Apostolic Vicar of Izabal Reverend Gabriel Peñate Rodriguez of the clergy of Jalapa, assigning to him the titular See of Succuba. | El Santo Padre ha nombrado Vicario apostólico de Izabal al Rev. Gabriel Peñate Rodriguez, del clero de Jalapa, asignándole la sede titular obispal de Succuba. |
Nevertheless, Mr. Peñate Polance continues unmovable in his post without showing the slightest concern for the abundant reasons provided which prescribe a long rest at home. | Sin embargo, Peñate Polanco sigue inamovible en su cargo, sin importar las abundantes razones que se han esgrimido para mandarlo a descansar a su casa. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
