páry
Popularity
500+ learners.
- Examples
Organizados por Sport Pary los sorteos generalmente pasan en Minsk. | Run by Sport Pary, drawings generally take place in Minsk. |
Bajy tan en uso erryneo y pronto pary para trabajar. | So it fell into misuse and soon stopped to work. |
Esta lotería es operada por Sport Pary. | The lottery is operated by Sport Pary. |
Sesión completa, pary, y planes de lecciones disponibles. | Full session, party, and lesson plans available. |
Hola. Mi nombre es pary weinberg, tengo 65 años y actualmente vivo en Frankreich. | Hello, my name is party weinberg and I'm 65 years old and currently living in France. |
Estuvo también presente en el encuentro el Representante Permanente de Bolivia ante la OEA, Embajador Diego Pary. | Also present during the meeting was the Permanent Representative of Bolivia to the OAS, Ambassador Diego Pary. |
En cuanto a la política de impuestos, se puede encontrar la información detallada en la página web de Sport Pary. | As for tax policy, detailed information can be found at the website of Sport Pary. |
La Vicepresidencia de la CAJP será ejercida por el Representante Permanente de Bolivia, Embajador Diego Pary. | The Permanent Representative of Bolivia to the OAS, Diego Pary, will assume the Vice Chair of the CAJP. |
Bielorrusia Sportloto 5/36 resultados siempre se publican justo después del sorteo que pasa en la sede de Sport Pary en Minsk. | Belarus Sportloto 5/36 results are aired right after the drawings that take place in the headquarters of Sport Pary in Minsk. |
Excelentísimo Señor Presidente de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Políticos, Embajador Diego Pary (Representante Permanente de Bolivia); | Honorable Chair of the Committee on Juridical and Political Affairs; Ambassador Diego Pary (Permanent Representative of Bolivia) |
En cuanto a su servicio al cliente, Sport Pary brinda los siguientes datos de contacto: número de teléfono - (+375 17) 209 44 16. | As for their support service, Sport Pary provides the following contact details: a phone number - (+375 17) 209 44 16. |
La plenaria fue presidida por el Presidente del Grupo de Trabajo, Embajador Diego Pary Rodríguez, Representante Permanente de Bolivia ante la OEA. | Chair of the Working Group, Ambassador Diego Pary Rodríguez, Permanent Representative of Bolivia to the OAS, presided over the plenary. |
En la reunión participaron el Embajador de Bolivia ante la OEA, Diego Pary, y el Representante de la OEA en Bolivia, Enrique Reina. | The meeting was attended by the Ambassador of Bolivia to the OAS, Diego Pary, and the OAS Representative in Bolivia, Enrique Reina. |
El Embajador Pary agregó que la democracia no se puede concebir solamente desde la perspectiva política, sino que necesariamente debe estar unida a la calidad de vida de nuestras poblaciones. | Ambassador Pary added that democracy cannot be seen only from a political perspective, but it must be linked to the quality of life of our populations. |
El Sr. PARY (Consejo Mundial de la Paz) agradece a la Sra. Daes el inmenso trabajo que ha hecho sobre la cuestión de los pueblos indígenas y expresa tristeza por su retiro. | Mr. PARY (World Peace Council) thanked Ms. Daes for her outstanding work in the area of indigenous peoples and expressed regret over her departure. |
El Representante Permanente de Bolivia ante la OEA, Diego Pary, agregó que su país sugirió enfocar la Asamblea en la seguridad alimentaria tras un amplio debate con la sociedad civil. | The Permanent Representative of Bolivia to the OAS, Diego Pary, said his country chose to focus on food security only after a wide debate with civil society. |
En el encuentro estuvieron presentes el Viceministro de Relaciones Exteriores boliviano, Juan Carlos Alurralde, y el Representante Permanente de Bolivia ante la OEA, Embajador Diego Pary. | Also present at the meeting were the Deputy Minister for Foreign Relations of Bolivia, Juan Carlos Alurralde, and the Permanent Representative of Bolivia to the OAS, Ambassador Diego Pary. |
El Representante Permanente de Bolivia, Embajador Diego Pary, asumió interinamente la vicepresidencia del Consejo Permanente, hasta el regreso a Washington del Representante Permanente de Brasil. | The Permanent Representative of Bolivia, Ambassador Diego Pary, assumed as Interim Vice Chair of the Permanent Council, pending the return to Washington of the Permanent Representative of Brazil. |
El liderazgo del Consejo Interamericano fue recibido de manos del Representante Permanente de Belize, Embajador Nestor Méndez, cuya labor en los últimos seis meses fue reconocida por el Embajador Pary. | The leadership of the Council was transferred from the Permanent Representative of Belize, Ambassador Nestor Mendez, whose work in the last six months was recognized by Ambassador Pary. |
El Presidente saliente, el Embajador Pary de Bolivia, recordó que el Consejo inició recientemente el debate de dos temas importantes: la situación en Paraguay y los mandatos que surgieron de la Asamblea General de Cochabamba. | The outgoing Chair, Ambassador Pary of Bolivia, noted that the Council had recently taken up two important topics: the situation in Paraguay and the mandates that emerged from the General Assembly of Cochabamba. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
