pague
pagar
Cuando haya determinado esa cantidad, páguese primero a usted misma. | Once you determine that amount, pay yourself first. |
Con el pago de $1,200 que le hizo el deudor, páguese primero el interés acumulado. | Out of the debtor's $1,200 payment, pay yourself the accrued interest first. |
Por lo que se refiere a los pagos intermedios y del saldo correspondientes a las subvenciones, mediante el «páguese» se certifica: | For interim and balance payments corresponding to grants, the endorsement ‘passed for payment’ shall certify that: |
Por lo que se refiere a los pagos intermedios y del saldo correspondientes a los contratos públicos, mediante el «páguese» se certifica: | For interim and balance payments corresponding to procurement contracts, the endorsement ‘passed for payment’ shall certify that: |
Por lo que se refiere a los pagos correspondientes a gastos de personal, mediante el «páguese» se certifica la existencia de los siguientes documentos justificativos: | For payments corresponding to staff expenditure, the endorsement ‘passed for payment’ shall certify that the following supporting documents exist: |
De los $504, páguese primero el interés acumulado ($504 - $296.70 = $207.30) y acredite los $207.30 restantes al pago de la deuda original. | Out of the $504, pay yourself the accrued interest first ($504 - $296.70 = $207.30) leaving $207.30 to apply to unpaid principal. |
De los $1,700, páguese primero el interés acumulado ($1,700 - $989 = $711) y acredite los $711 restantes al pago de la deuda original. | Out of the $1,700, the creditor will pay the accrued interest first ($1,700 - $989 = $711), leaving $711 to apply to unpaid principal. |
Es necesario aclarar la relación entre las operaciones de liquidación, ordenamiento y pago y los controles que ha de llevar a cabo el ordenador al liquidar los gastos con el «páguese». | It is necessary to clarify the relationship between validation, authorisation and payment operations and the controls to be carried out by the authorising officer when validating expenditure, with the endorsement ‘passed for payment’. |
Si el sistema está informatizado, el «páguese» quedará formalizado mediante una validación electrónica segura por parte del ordenador competente o de un miembro del personal técnicamente competente habilitado a tal efecto por aquel. | In a computerised system, ‘passed for payment’ shall take the form of an electronically secured validation by the authorising officer responsible or of a technically competent member of staff, duly empowered by the authorising officer responsible. |
Dado que las operaciones se realizan con sistemas informatizados, la firma de un certificado de «páguese» para expresar la decisión de validación debe ser sustituido por el de una firma electrónica segura, excepto en un número limitado de casos. | Since the transactions are carried out in computerised systems, the signing of a ‘passed for payment’ voucher in order to express the validation decision should be replaced by an electronically secured signature, except in a limited number of cases. |
Si el sistema no está informatizado, el «páguese» quedará formalizado mediante una estampilla con la firma del ordenador competente o de un miembro del personal técnicamente competente debidamente habilitado a tal efecto por aquel conforme a lo dispuesto en el artículo 100. | In a non-computerised system, ‘passed for payment’ shall take the form of a stamp incorporating the signature of the authorising officer responsible or of a technically competent member of staff, duly empowered by the authorising officer responsible in accordance with Article 100. |
El campo "páguese al portador" en la carta estaba vacío. | The field "pay the bearer" in the letter was left in blank. |
Por favor páguese el importe adeudado antes de la fecha de vencimiento. | Please pay the amount due by the date shown. |
Páguese la deuda ecológica y no la deuda externa. | Let the ecologic debt be paid and not the foreign debt. |
Si dice "Páguese al portador", ¿por qué no lo vendo yo mismo? | If it says, "Pay to the bearer..." why don't I deal it myself? |
Dice, "Páguese a la orden de los ancianos". | This is, "Pay to the Order of Old People." |
Páguese a usted mismo. | Pay yourself. |
La decisión de liquidación quedará formalizada mediante la firma del «Páguese» por parte del ordenador. | The validation decision shall be expressed by the signing of a ‘passed for payment’ voucher by the authorising officer. |
En sistemas informatizados, el «Páguese» quedará validado mediante la contraseña personal del ordenador. | In a computerised system, ‘passed for payment’ shall take the form of validation using the personal password of the authorising officer. |
La decisión de liquidación quedará formalizada mediante la firma del «Páguese» por parte del ordenador competente. | The validation decision shall be expressed by the signing of a ‘passed for payment’ voucher by the authorising officer responsible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
