pábilo

Necesitan consejos que no apaguen en sus almas el último pábilo de aliento.
They need that kind of counsel which will not extinguish the faint gleam of courage in the soul.
Además, cuando un pábilo está ardiendo, la luz no es brillante, y de este salen vapores y humo.
Also, when a wick is smoldering, the light is not bright, and it gives out fumes and smoke.
Sacarán el pábilo que humea para prevenir que haga humo y hollín. Insisten en sus propias opiniones e ignoran y suprimen a otros a hacerlo.A medida que usted desempeñe sus responsabilidades, se encontrará con personas que tienen diferentes personalidades.
They put out smoldering wicks to prevent them from making smoke and soot.They insist on their own opinions and ignore and suppress others to do so.As you perform your duties, you will come across people who have different personalities.
Amarrar la hallaca haciendo una especie de cuadrícula con el pabilo.
Tie the hallaca making a kind of grid with the wick.
Una vela sin pabilo no es una vela en absoluto.
A candle without a wick is no candle at all.
¿Acaso un pabilo dura mucho sin aceite?
Does a wick without oil last long?
El pabilo simboliza el corazón humano.
The wick stands for the human heart.
Se prepara el molde con el pabilo y rociando el desmoldante para velas.
Then the mold is prepared with the wick and the desmoldante spray.
Fue cuidadosa, acortó el pabilo, rellenó la lámpara con aceite y ¡mira!
She was careful, and she trimmed the wick, replenished the lamp with oil and lo!
El pabilo está en un recipiente de vidrio, que es como si fuera una estrella fulgurante.
The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star.
No importa que tan débil sea el pabilo de la lámpara, la Lámpara con aceite no se hubiera apagado.
No matter how weak the wick of the lamp was, Lamp with oil would not extinguish.
Un estado más avanzado de maduración es el de pabilo, que se produce cuando las hojas basales empiezan a secarse.
A more advanced stage is the wick, which occurs when the lower leaves begin to dry.
El pabilo está en un recipiente de vidrio, que es como si fuera una estrella fulgurante.
The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp. The lamp is in a glass.
Esta paciencia espiritual la encontramos en el corazón del Señor, quien no quiebrauna caña cascada ni apaga un pabilo que humea.
This spiritual patience is found in the heart of the Lord who does not break off a battered reed and will put out a smoldering wick.
El proceso que se inauguró la semana pasada es como estirar el pabilo, hacerlo más alto en la lámpara para que brille más.
This process that was inaugurated last week is like turning the wick up, the wick higher on a lamp to make it brighter.
Por el bien de las concesiones comparativas uno puede privar a la lámpara de su pabilo y asombrarse ante la conflagración por el aceite derramado.
For the sake of comparative concessions one may deprive the lamp of its wick and be astonished at the conflagration from the spilled oil.
En cambio, se los sigue aceptando, como siempre, pensando que en cualquier caso es mejor no apagar el pabilo de la llamita que tiembla.
Instead we continue as always to accept them, believing that in any case it is better not to extinguish the wick of the little flickering flame.
Es notable la gloria de Nadie antes de la primera mañana de la historia, precursor de hombres que hoy son hierba, de padres de otros padres que son velas sin pabilo.
The glory of Nobody is remarkable before the first morning of history, forerunner of men who today are grass, of fathers of other fathers that are candles with no wick.
Esto es como el pábilo que humea y que está produciendo humo.
This is like the smoldering wick that is giving out smoke and fumes.
Sacarán el pábilo que humea para prevenir que haga humo y hollín.
They put out smoldering wicks to prevent them from making smoke and soot.
Word of the Day
clam