oye, ese

Popularity
500+ learners.
Mark, oye, ese hombre es una leyenda.
Mark, look, I mean, the man's a legend.
¡Ah, oye, ese es mi casco!
Oh, hey, that's my helmet!
Oye, oye, ese no es el tema.
Look, look, that's not the point.
Oye, oye, ese es mi lado.
Hey, hey, hey, that's my side.
Pero, oye, ese soy yo.
But, hey, that's just me.
Pero, oye, ese soy yo.
Uh, yeah. But, hey, that's just me.
Oye, ese es el poli que estaba ahí esa noche.
Hey, that's the cop that was there that night.
Oye, ese luce como el tipo que vi esta noche.
Hey, this is just like the guy we saw tonight.
Oye, ese es el hombre que estaba en la morgue conmigo.
Hey, that's the guy that was in the morgue with me.
Oye, ese esqueleto me ofreció un trago de agua.
Hey, that skeleton asked me to have a drink of water.
Oye, ese concurso de canciones que ganaste en la radio.
So, that song contest you won on the radio.
Oye, ese tío que está bailando con Ana, ¿quién es?
Hey,... this guy dancing with Ana, who is he?
Oye, ese corte de pelo te hace parecer un Teleñeco.
Eh, that haircut makes you look like a Muppet.
Oye, ese aceite está todavía en tu auto.
Hey, that motor oil's still in your car.
Oye, ese miedo puede que no sea del todo irracional.
Listen, that fear may not be totally irrational.
Oye, ese es mi amplificador y mi reloj.
Hey, that's my amp and my clock.
Oye, ese sándwich se ve un poco seco.
Hey, that sandwich looks a little dry.
Oye, ese ha sido el problema, no la empujamos lo suficiente.
Look, that's been the problem, we haven't pushed enough.
Oye, ese tipo se marcha con tu esposa.
Hey, that guy's leaving with your wife.
¡Oye, ese es el último de Lucky Charms!
Hey, that's the last of the Lucky Charms!
Word of the Day
honey