overdid
Pastconjugation ofoverdo.There are other translations for this conjugation.

overdo

Guess the captain and I overdid it a little last night.
El capitán y yo nos excedimos un poco anoche.
I guess I overdid it with the wine last night.
Supongo que me pasé con el vino anoche.
Or maybe he was just overdid on purpose for the attention.
O quizá tomó la sobredosis a propósito, para llamar la atención.
My second trial. I was so nervous. I overdid it.
Era mi segundo juicio, estaba tan nervioso que exageré.
It looks like you overdid it a little.
Parece que te has sobrepasado un poco.
I worried I overdid it with the "hard way" thing.
Creí que había exagerado con eso de "por las malas".
I overdid it with the handshake.
Me pasé con el apretón de manos.
I know you suggested being fashionably late, but maybe I overdid it.
Sé que sugeriste llegar tarde a la moda, pero quizá me pasé.
I just overdid it, that's all.
En que ha hecho demasiado, eso es todo.
Maybe I overdid it a little.
Quizá lo hice en exceso un poco.
And I think they overdid it.
Y creo que lo llevó al exceso.
I just overdid it, that's all.
Es que hice demasiado, eso es todo.
You think maybe you overdid that?
¿No crees que te pasaste con eso?
Oh. I think I overdid it. I got to take this thing off.
Pienso que lo excedí. Me voy a quitar esta cosa.
You think we overdid it?
¿Crees que nos hemos pasado?
Oh. I think I overdid it. I got to take this thing off.
Creo que me he pasado. Tengo que quitarme esta cosa.
You think I overdid it?
¿Crees que la usé demasiado?
I think we overdid this.
Me parece que nos hemos pasado.
Maybe she overdid it.
Tal vez se sobrepasó.
I think I overdid it.
Creo que me pasé de la raya.
Other Dictionaries
Explore the meaning of overdo in our family of products.
Word of the Day
lean