overdid
overdo
Guess the captain and I overdid it a little last night. | El capitán y yo nos excedimos un poco anoche. |
I guess I overdid it with the wine last night. | Supongo que me pasé con el vino anoche. |
Or maybe he was just overdid on purpose for the attention. | O quizá tomó la sobredosis a propósito, para llamar la atención. |
My second trial. I was so nervous. I overdid it. | Era mi segundo juicio, estaba tan nervioso que exageré. |
It looks like you overdid it a little. | Parece que te has sobrepasado un poco. |
I worried I overdid it with the "hard way" thing. | Creí que había exagerado con eso de "por las malas". |
I overdid it with the handshake. | Me pasé con el apretón de manos. |
I know you suggested being fashionably late, but maybe I overdid it. | Sé que sugeriste llegar tarde a la moda, pero quizá me pasé. |
I just overdid it, that's all. | En que ha hecho demasiado, eso es todo. |
Maybe I overdid it a little. | Quizá lo hice en exceso un poco. |
And I think they overdid it. | Y creo que lo llevó al exceso. |
I just overdid it, that's all. | Es que hice demasiado, eso es todo. |
You think maybe you overdid that? | ¿No crees que te pasaste con eso? |
Oh. I think I overdid it. I got to take this thing off. | Pienso que lo excedí. Me voy a quitar esta cosa. |
You think we overdid it? | ¿Crees que nos hemos pasado? |
Oh. I think I overdid it. I got to take this thing off. | Creo que me he pasado. Tengo que quitarme esta cosa. |
You think I overdid it? | ¿Crees que la usé demasiado? |
I think we overdid this. | Me parece que nos hemos pasado. |
Maybe she overdid it. | Tal vez se sobrepasó. |
I think I overdid it. | Creo que me pasé de la raya. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of overdo in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.