Possible Results:
See the entry foroverworked.
overworked
Past participle ofoverwork.There are other translations for this conjugation.

overworked

Remember, too, reviewers are likely to be over-worked.
Recuerden, también, que los revisores quizá tengan mucho trabajo.
Do we know people in positions of responsibility who feel tired, alone or over-worked?
¿Conocemos a personas en puestos de responsabilidad que se sienten cansadas, solas o sobrecargadas?
A little over-worked, so...
Un poco de exceso de trabajo, así que...
Our clients are typically important people, which means they're usually over-worked.
Nuestros clientes habituales son gente importante, lo que significa que normalmente están muertos de cansancio.
There is nothing to prove in being busy or over-busy or even over-worked.
No hay nada que probar con estar ocupado o demasiado ocupado o hasta con exceso de trabajo.
He's over-worked and underpaid and still wakes up every morning with a smile on his face.
Aún sobrecargado de trabajo y mal pagado se levanta cada mañana con una sonrisa en su rostro.
Perhaps this too comes from the heart of Saint Eugene, who became ill because he over-worked!
Quizá esto venga también del corazón de San Eugenio, ¡que se enfermaba por estar sobrecargado de trabajo!
She adds that the health centres are operating over-capacity and that health workers are over-worked.
Agrega que los centros de salud están funcionando por encima de su capacidad y que los trabajadores de salud tienen exceso de trabajo.
A particular issue is the tendency for over-worked soils to erode, especially from fields on steeper gradients.
Un problema en particular es la tendencia a la erosión de los suelos trabajados en exceso, en especial en los campos ubicados en pendientes más pronunciadas.
Mr President, Commissioner, every day we read newspaper reports of major accidents on Europe's roads, caused by lorries with over-fatigued, over-worked and inexperienced drivers.
Señor Presidente, señora Comisaria, cada día leemos en el periódico noticias de graves accidentes en las carreteras de Europa provocados por camiones con conductores fatigados, sometidos a un esfuerzo excesivo e inexpertos.
Replacing the current benefits systems would eliminate the degrading experiences of intrusive testing of eligibility, waiting in long lines to deal with over-worked staff, being forced to apply for the lowest paid jobs, etc.
Remplazar los sistemas actuales de ayudas eliminaría las degradantes experiencias de tener que pasar por intrusivas pruebas de aptitud, hacer largas colas para tratar con empleados estresados, ser obligados a solicitar los trabajos peor pagados, etc.
This is given great care. Remember that there are the Midwayers, who have persevered patiently, kindly, diligently—surely over-worked for the few that were here through the quarantine—until the Adjudication and the application for more midwayers.
Recuerde que existen los Medianos, quienes han perseverado con paciencia, amablemente, diligentemente°Xseguramente sobre cansados del trabajo, aquellos que estuvieron aquí durante la cuarentena °V hasta la Adjudicació n y la aplicació n para má s Medianos.
The ageing of the population and the increase in chronic illnesses impact considerably on health care costs and put increasing demands on a health workforce already over-worked and facing shortages. In addition, the health workforce is also ageing.
El envejecimiento de la población y el aumento de las enfermedades crónicas influyen considerablemente en los costos de los cuidados de salud y plantean demandas cada vez mayores a los recursos humanos de salud ya sobrecargados, que sufren escasez y también envejecen.
Just over-worked, that's all.
Exceso de trabajo, eso es todo.
The thick over-worked surfaces bear the signs of the struggle I was having to evolve my own way of picture making.
Las superficies espesas y trabajadas evidencian las huellas de mi lucha por evolucionar hacia una propia manera de pintar.
Frankly, there is no point in treating Member States of the EU as naughty children, taking their toys away from them and giving them to some over-worked and inadequate new minder.
Francamente, no tiene sentido tratar a los Estados miembros de la UE como a niños traviesos, quitarles los juguetes y ponerles una nueva niñera inadecuada y sobrada de trabajo.
Remember that there are the Midwayers, who have persevered patiently, kindly, diligently—surely over-worked for the few that were here through the quarantine—until the Adjudication and the application for more midwayers.
Recuerde que existen los Medianos, quienes han perseverado con paciencia, amablemente, diligentemente¡Xseguramente sobre cansados del trabajo, aquellos que estuvieron aquí durante la cuarentena ¡V hasta la Adjudicación y la aplicación para más Medianos.
This is given great care. Remember that there are the Midwayers, who have persevered patiently, kindly, diligently—surely over-worked for the few that were here through the quarantine—until the Adjudication and the application for more midwayers.
Recuerde que existen los Medianos, quienes han perseverado con paciencia, amablemente, diligentemente¡Xseguramente sobre cansados del trabajo, aquellos que estuvieron aquí durante la cuarentena ¡V hasta la Adjudicació n y la aplicació n para má s Medianos.
Why Stressed? Over-worked or Over-worried?
¿Por qué estresado? ¿Trabajado mucho o muy preocupado?
Other Dictionaries
Explore the meaning of overworked in our family of products.
Word of the Day
to frighten