Possible Results:
overworked
overworked
- Examples
Remember, too, reviewers are likely to be over-worked. | Recuerden, también, que los revisores quizá tengan mucho trabajo. |
Do we know people in positions of responsibility who feel tired, alone or over-worked? | ¿Conocemos a personas en puestos de responsabilidad que se sienten cansadas, solas o sobrecargadas? |
A little over-worked, so... | Un poco de exceso de trabajo, así que... |
Our clients are typically important people, which means they're usually over-worked. | Nuestros clientes habituales son gente importante, lo que significa que normalmente están muertos de cansancio. |
There is nothing to prove in being busy or over-busy or even over-worked. | No hay nada que probar con estar ocupado o demasiado ocupado o hasta con exceso de trabajo. |
He's over-worked and underpaid and still wakes up every morning with a smile on his face. | Aún sobrecargado de trabajo y mal pagado se levanta cada mañana con una sonrisa en su rostro. |
Perhaps this too comes from the heart of Saint Eugene, who became ill because he over-worked! | Quizá esto venga también del corazón de San Eugenio, ¡que se enfermaba por estar sobrecargado de trabajo! |
She adds that the health centres are operating over-capacity and that health workers are over-worked. | Agrega que los centros de salud están funcionando por encima de su capacidad y que los trabajadores de salud tienen exceso de trabajo. |
A particular issue is the tendency for over-worked soils to erode, especially from fields on steeper gradients. | Un problema en particular es la tendencia a la erosión de los suelos trabajados en exceso, en especial en los campos ubicados en pendientes más pronunciadas. |
Mr President, Commissioner, every day we read newspaper reports of major accidents on Europe's roads, caused by lorries with over-fatigued, over-worked and inexperienced drivers. | Señor Presidente, señora Comisaria, cada día leemos en el periódico noticias de graves accidentes en las carreteras de Europa provocados por camiones con conductores fatigados, sometidos a un esfuerzo excesivo e inexpertos. |
Replacing the current benefits systems would eliminate the degrading experiences of intrusive testing of eligibility, waiting in long lines to deal with over-worked staff, being forced to apply for the lowest paid jobs, etc. | Remplazar los sistemas actuales de ayudas eliminaría las degradantes experiencias de tener que pasar por intrusivas pruebas de aptitud, hacer largas colas para tratar con empleados estresados, ser obligados a solicitar los trabajos peor pagados, etc. |
This is given great care. Remember that there are the Midwayers, who have persevered patiently, kindly, diligently—surely over-worked for the few that were here through the quarantine—until the Adjudication and the application for more midwayers. | Recuerde que existen los Medianos, quienes han perseverado con paciencia, amablemente, diligentemente°Xseguramente sobre cansados del trabajo, aquellos que estuvieron aquí durante la cuarentena °V hasta la Adjudicació n y la aplicació n para má s Medianos. |
The ageing of the population and the increase in chronic illnesses impact considerably on health care costs and put increasing demands on a health workforce already over-worked and facing shortages. In addition, the health workforce is also ageing. | El envejecimiento de la población y el aumento de las enfermedades crónicas influyen considerablemente en los costos de los cuidados de salud y plantean demandas cada vez mayores a los recursos humanos de salud ya sobrecargados, que sufren escasez y también envejecen. |
Just over-worked, that's all. | Exceso de trabajo, eso es todo. |
The thick over-worked surfaces bear the signs of the struggle I was having to evolve my own way of picture making. | Las superficies espesas y trabajadas evidencian las huellas de mi lucha por evolucionar hacia una propia manera de pintar. |
Frankly, there is no point in treating Member States of the EU as naughty children, taking their toys away from them and giving them to some over-worked and inadequate new minder. | Francamente, no tiene sentido tratar a los Estados miembros de la UE como a niños traviesos, quitarles los juguetes y ponerles una nueva niñera inadecuada y sobrada de trabajo. |
Remember that there are the Midwayers, who have persevered patiently, kindly, diligently—surely over-worked for the few that were here through the quarantine—until the Adjudication and the application for more midwayers. | Recuerde que existen los Medianos, quienes han perseverado con paciencia, amablemente, diligentemente¡Xseguramente sobre cansados del trabajo, aquellos que estuvieron aquí durante la cuarentena ¡V hasta la Adjudicación y la aplicación para más Medianos. |
This is given great care. Remember that there are the Midwayers, who have persevered patiently, kindly, diligently—surely over-worked for the few that were here through the quarantine—until the Adjudication and the application for more midwayers. | Recuerde que existen los Medianos, quienes han perseverado con paciencia, amablemente, diligentemente¡Xseguramente sobre cansados del trabajo, aquellos que estuvieron aquí durante la cuarentena ¡V hasta la Adjudicació n y la aplicació n para má s Medianos. |
Why Stressed? Over-worked or Over-worried? | ¿Por qué estresado? ¿Trabajado mucho o muy preocupado? |
Other Dictionaries
Explore the meaning of overworked in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.