- Examples
Kids are born every second and the world is over-populated without a doubt. | Nacen niños cada segunda y el mundo está sobre poblado, sin ninguna duda. |
You are a vastly over-populated and under-educated planet, with huge problems. | Ustedes son un planeta inmensamente súper poblado y con muy poca información, con enormes problemas. |
Your world is critically over-populated. | Vuestro mundo está críticamente sobre poblado. |
Initially designed for a population of around 500,000 inhabitants, it is now an over-populated city. | Inicialmente diseñado para una población de alrededor de 500.000 habitantes, es ahora una ciudad superpoblada. |
Our industrial districts are over-populated, while at the same time there is a lack of manpower in agriculture. | Nuestros distritos industriales están superpoblados, a la vez que hay una falta de mano de obra en agricultura. |
Collegium Ragusinum), it was necessary to find a site suitable for its construction in a city then over-populated, before the great earthquake. | Collegium Ragusinum), fue necesario encontrar un sitio conveniente para su construcción en una ciudad entonces superpoblada, antes del gran terremoto. |
However, it is the eleventh hour if we want to stop the obliteration of nature, particularly in Europe, which is already over-populated. | Sin embargo, debemos apresurarnos si queremos detener la obliteración de la naturaleza, especialmente en Europa, que ya está superpoblada. |
The condition of every over-populated country, particularly England, since the time when Malthus wrote, makes this abundantly clear. | La condición de cada país sobrepoblado, particularmente de Inglaterra, desde aquellos entonces donde Malthus escribió, muestra esto de la forma más clara. |
In short, if we want to be consistent, we must admit that the earth was already over-populated when only one man existed. | En pocas palabras, si queremos ser consecuentes, debemos así confesar que la tierra ya estaba superpoblada cuando tan solo existía un humano. |
The villages of the bottom of valley being over-populated, the farmers climbed its sides, seeking new grounds for their cultures and their animals. | Los pueblos del fondo de valle que era superpoblados, los agricultores subieron sus lados, buscando nuevas tierras para sus cultivos y sus animales. |
The current landscape seems to be somewhat over-populated, which would seem to suggest an inefficient use of scarce assessment resources. | Actualmente parece haber demasiada gente ocupándose de estas cosas, lo que podría ser un indicio del uso ineficaz de los escasos recursos para las evaluaciones. |
Thanks to multispectral remote sensing, we have been able to draw up a positive balance sheet of this over-built area, which is also over-populated in summer. | Gracias a la teledetección multiespectral hemos podido hacer un balance positivo de esta zona con exceso de construcciones, que también está superpoblada en verano. |
To date, however, all acquisitions had been made against compensation and the land had been freely redistributed to residents from over-populated areas. | Ahora bien, hasta el momento todas las adquisiciones se han hecho mediante indemnización y las tierras se han redistribuido gratuitamente a los habitantes de las zonas superpobladas. |
A marvellous recital of classic pop, Sugarfish is one of the most lucid propositions to come out of the over-populated Granada scene in a long time. | Maravilloso recital de pop clásico, Sugarfish es una de las propuestas más lúcidas que han salido de la excesivamente poblada escena granadina en mucho tiempo. |
In addition typical basic milonguero sequences will be proposed making possible to each one to move relatively unconstrained in a sometimes over-populated environment! | ¡Por otra parte se propondrán algunas secuencias básicas típicas del estilo milonguero tradicional que permitirá a cada uno evolucionar relativamente libre en un medio ambiente a veces superpoblado! |
We know now, for example, that many infants who were abandoned to over-populated and under-staffed orphanages developed later difficulties in relating successfully to other people. | Ahora sabemos, por ejemplo, que muchos niños que fueron abandonados en orfanatos hacinados y con escasez de personal desarrollaron posteriores dificultades para relacionarse con éxito con otras personas. |
Even Candace found herself in this position many years ago, wondering what good her life had accomplished other than bringing children into an over-populated world. | Aún Candace se encontró a sí misma en esta posición hace muchos años, preguntándose qué bueno ha logrado su vida d e otra cosa que traer hijos a un mundo superpoblado. |
You have been informed about the coming difficulties of your world; these difficulties are difficulties of mortality, of material existence, living on an over-populated world with diminishing resources. | Han sido informados de las dificultades que vienen a su mundo; estas dificultades son dificultades de moralidad, de la existencia material viviendo en un mundo sobre poblado con recursos en disminución. |
The over-populated modern metropolises have generated their own culture, or rather, diverse cultures within themselves, with great and important challenges not only to evangelisation but also to human life together. | Las sobre-pobladas metrópolis modernas han generado una cultura propia, o mejor, diversas culturas en su interior, con grandes e importantes desafíos no solo a la evangelización, sino también a la convivencia humana. |
The news I have for you is that under different circumstances your world would not be over-populated as so many claim, for there are more densely populated worlds doing quite well. | Las nuevas que tengo para ti es que, bajo diferentes circunstancias tu mundo no estaría súper poblado a como muchos dicen que lo está, porque hay muchos mundos que están densamente poblados y están muy bien. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of overpopulated in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
