over consumption
Popularity
500+ learners.
- Examples
This has been facilitated by the government's promotion of the importation of technology and raw materials instead of consumer goods, encouraging investment and savings over consumption. | Esto ha sido posible gracias a que el gobierno facilitó la importación de tecnología y materias primas en lugar de bienes de consumo, estimulando la inversión y el ahorro en lugar del consumo. |
The coverage ratio, global gran stocks over consumption, has thus fallen to its lowest level in the last 45 plus years, a mere 58 days of consumption. | De éste modo el coeficiente para cubrir las reservas mundiales en granos referiendo al consumo global ha rebajado en los últimos más que 45 años hasta los niveles más bajos solo de 58 días del consumo. |
Some studies have suggested that for certain people, over consumption of antioxidants can be harmful. | Algunos estudios han sugerido que para ciertas personas, el consumo en exceso de antioxidantes puede ser dañino. |
Therefore personal things to some extend withstand contemporary trend of the over consumption. | Por lo tanto, los objetos personales resisten hasta cierto punto la tendencia contemporánea del consumo excesivo. |
Thiamine deficiency, for example, can result from over consumption of raw meats and fish. | Deficiencia de tiamina, por ejemplo, puede resultar de consumo a lo largo de las carnes crudas y pescados. |
They must greatly reduce their over consumption, if we are to reduce pressures on resources and the global environment. | Ellas deben reducir grandemente su propio consumo excesivo si de verdad queremos reducir las presiones sobre los recursos y sobre el medio ambiente global. |
The Bolivian president said that the global crisis is an indicator of the final days of capitalism and over consumption. | Para el presidente boliviano la gran crisis global indica que se están viviendo los últimos días del capitalismo y del consumismo desenfrenado. |
Price not include: The consumption of light is the minimum guaranteed if there is an increase over consumption is allowed to pay extra. | El precio no incluye: El consumo de la luz es el mínimo garantizado si hay un aumento en el consumo se permite que pagar extra. |
The answer is simple if we just reflect on two key concepts that all of us are used to hearing whether we like it or not: over consumption and under-nutrition. | La respuesta es simple si miramos los dos conceptos clave que estamos acostumbrados a escuchar, nos guste o no: Consumo excesivo y desnutrición. |
Indigestion is the most common side effect of this plant, and it is usually related to the over consumption of tannin contained in the herb. | La indigestión es el efecto secundario más común de esta planta, y por lo general se relaciona con el consumo excesivo de tanino contenido en la hierba. |
Constipation can result from over consumption of fats, refined sugar, and dairy in comparison to fiber from whole grains, bran, fruits and vegetables. | El estreñimiento es el resultado del consumo de muchas grasas, azúcar refinado, y de productos lácteos en comparación con la fibra de los cereales integrales, salvado, frutas y verduras. |
As there are nevertheless some reports of problems following over consumption of aspartame, we wish to remain vigilant and our rapporteur has explained how we can do so. | No obstante, como algunos testimonios informan de problemas derivados de un consumo excesivo de aspartamo, queremos mantenernos vigilantes, y nuestro ponente ha recordado cómo podemos hacerlo. |
Many of you have calcium loss from your teeth; you are using the calcium to bind your excess phosphate, or using it up from the over consumption of protein, particularly animal protein. | Muchos de ustedes tienen pérdida de calcio en sus dientes; están usando el calcio para aglutinar su exceso de fosfato o agotándolo por el sobre consumo de proteínas, particularmente proteína animal. |
Due to its effect over consumption of goods and services, including cultural, it is mandatory to observe demographic data of the region, which indexes were considered among the most elevated of the country. | Por su efecto sobre el consumo de bienes y servicios, incluidos los culturales, es obligado reparar en los datos demográficos de la región, cuyos índices se constituyen entre los más elevados del país. |
While cities in the developed world confront problems originating primarily from over consumption, metropolitan areas in the developing world face a much more complex set of energy dilemmas. | Si bien las ciudades del mundo desarrollado se enfrentan a problemas que tienen su origen principalmente en el exceso de consumo, las áreas metropolitanas del mundo en desarrollo tienen ante sí un conjunto mucho más complejo de dilemas energéticos. |
It is urgent to do away with the adoption of life of ease and plenty; habits of dangerous over‑consumption; and the squandering in enterprises of a general nature or of passing fashion. | Es urgente llegar a superar la instalación en una vida fácil de sobreabundancia; los hábitos de consumo superfluos o incluso peligrosos; los despilfarros en las empresas de carácter general y de prestigio efímero. |
The data available at the time of this report places total energy consumption in Spain at 143 million Tep, a figure that would indicate a fall of 2.5% over consumption on 2007. | Los datos disponibles en el momento de escribir estas líneas señalan un consumo total de energía en España de 143 millones de Toe, valor que refleja un descenso del 2,5% en relación con el dato de 2007. |
(HU) I am convinced that the current economic crisis has its roots in over consumption and in the environmental crisis, and that it is in this area that we must seek the solution as well. | (HU) Estoy convencido de que la crisis económica actual tiene su origen en el consumo excesivo y en la crisis ambiental, y de que es precisamente en este ámbito donde debemos buscar también la solución. |
Reimbursement may also be refused in certain, very limited circumstances (for example, if equivalent treatment is also available in the patient's own country) and Member States will be entitled to intervene if there is any evidence of over consumption. | El reembolso también podrá denegarse en determinadas circunstancias muy limitadas (por ejemplo, si el paciente también tiene a su disposición un tratamiento equivalente en su propio país) y los Estados miembros tendrán derecho a intervenir si existen pruebas de abuso. |
In the implementation of the integrated approaches advocated in paragraph 40. above, Parties are urged to carefully consider their groundwater resources (and those they share with other Parties), and in particular, to give special attention to addressing pollution and over consumption of these resources. | Cuando se apliquen los criterios integrados que se recomiendan en el párrafo40, se insta a las Partes a que tengan cuidadosamente en cuenta sus recursos de aguas subterráneas (y los que comparten con otras Partes). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
