outstanding payment

Popularity
500+ learners.
At an early stage of the insolvency proceedings, creditors state before the judge about the existence of the outstanding payment they claim for.
En una primera estancia del concurso de acreedores, el juez manda a declarar a los acreedores sobre la existencia de los pagos que reclaman.
The outstanding payment for the Industrial Development Agency shares in Gdańsk Shipyard (item 17 of Table 1b) cannot be considered as a financing source for restructuring the new yard as it is a payment to the Industrial Development Agency, not to the yard.
El pago pendiente correspondiente a las acciones de la ARP en el astillero Gdańsk (partida 17 del cuadro 1b) no puede considerarse fuente de financiación para la reestructuración del nuevo astillero pues es un pago a dicha Agencia y no al astillero.
The outstanding payment upon arrival can be paid with debit/credit card.
El pago del alquiler pendiente el día de la llegada puede pagarse con tarjeta de débito/crédito.
Wayss & Freytag asserted that during 1990, negotiations were ongoing to settle the outstanding payment.
Wayss & Freytag afirmó que durante 1990, se estaban celebrando negociaciones para liquidar el pago pendiente.
Maksoud seeks compensation in the amount of USD 72,576 for the outstanding payment.
Maksoud solicita una indemnización de 72.576 dólares de los EE.UU. en concepto de pago pendiente.
Owner's comments The outstanding payment upon arrival can be paid with debit/credit card.
Comentarios del propietario El pago del alquiler pendiente el día de la llegada puede pagarse con tarjeta de débito/crédito.
The Consortium states that it sent one of its employees to Iraq in May 1990 to address outstanding payment issues.
El Consorcio afirma que en mayo de 1990 envió a uno de sus empleados al Iraq para que resolviera las cuestiones relativas a los pagos pendientes.
The Organization was in that situation mainly because of a large outstanding payment by one Member State—a problem which must be resolved permanently.
La Organización se encuentra en esa situación principalmente debido a la elevada suma adeudada por un Estado Miembro, problema que hay que resolver en forma permanente.
The purchaser should check with the municipal council that there is no outstanding payment of this tax pending from previous years.
El comprador deberá comprobar en el Ayuntamiento que no existe pendiente de pago ningún recibo del Impuesto de Bienes Inmuebles correspondiente a años anteriores.
We expect the Council to endorse in full the 2013 amending budget the Commission is about to propose to meet outstanding payment needs.
Esperamos que el Consejo apoye en su totalidad el presupuesto enmendado del 2013 que la Comisión está a punto de proponer para cubrir las necesidades de pago pendientes.
Requests for the return of any type of collateral will only be accepted if the agent has sufficient remaining guarantees to meet their outstanding payment obligations.
La solicitud de devolución de cualquier tipo de garantía solo podrá ser aceptada si el agente dispone de suficientes garantías restantes para cubrir sus obligaciones de pago pendientes.
However, in the case of reductions, these will only be accepted if the agent has sufficient remaining collateral to meet their outstanding payment obligations.
No obstante, en caso de que se trate de una reducción solo podrá ser aceptada si el agente dispone de suficientes garantías restantes para cubrir sus obligaciones de pago pendientes.
We reserve the right to delay the deletion for up to 90 days if there are outstanding payment issues which would require contact information.
Nos reservamos el derecho de retardar el proceso de borrado hasta por 90 días en caso de que hayan pagos pendientes que requieran información de contacto para su seguimiento.
The Consortium states that during the month of August 1990, its management in Baghdad made concerted efforts to address outstanding payment issues with SOLR.
El Consorcio declara que durante el mes de agosto de 1990, su personal administrativo en Bagdad se dedicó de manera concertada a resolver las cuestiones de los pagos pendientes con la SOLR.
Suppliers that requested but were denied a certificate during the first stage may request a new certificate if the outstanding payment obligation complies with the requirements indicated in question 3.
Por otro lado, si durante la primera fase solicitaron la expedición de un certificado y este fue rechazado, podrán solicitar uno nuevo si la obligación pendiente de pago cumpliera los requisitos mencionados en la pregunta 3.
In the event the solvency of Customer is doubted, especially in case of outstanding payment, suspension of payment, quest for a compromise settlement or a moratorium on the part of Customer, the whole claim of Contractor shall immediately become due.
En el caso que la solvencia del Cliente sea dudosa, especialmente en casos especiales, suspensión de pago, o por búsqueda de un compromiso o moratoria por parte del Cliente, la reclamación total del Contratista deberá hacerse inmediatamente.
The underlying dispute arose out of a contract for the sale of wood and led to arbitration proceedings for outstanding payment and damages under the Rules of the Belarusian Chamber of Industry and Commerce in Minsk.
La disputa subyacente nació de un contrato de venta de madera y dio lugar a un procedimiento de arbitraje por el que se reclamaban los pagos pendientes y daños y perjuicios con arreglo al Reglamento de la Cámara de Industria y Comercio de Belarús, en Minsk.
Word of the Day
hobby