outstanding issue

Popularity
500+ learners.
We look forward to their strong leadership in assisting to resolve this long outstanding issue.
Esperamos que hagan gala de un liderazgo firme al ayudar a resolver este problema de larga data.
This year is yet another in which our Organization takes on one of the most important and long outstanding issue on its agenda.
Este es un año más en el que nuestra Organización examina uno de los temas más importantes de nuestro programa y que ha estado pendiente desde hace más tiempo.
Another long outstanding issue, often discussed but still unresolved, is the question of the clear disparity of function, power and availability of resources between the UNAT and the Administrative Tribunal of the International Labour Organization (ILOAT).
Otra cuestión de larga data, a menudo debatida pero aún sin resolver, es la de la clara disparidad de funciones, competencia y disponibilidad de recursos que existe entre el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo.
Job creation is the government's big outstanding issue.
La creación de empleo es la gran asignatura pendiente del gobierno.
However, the payment of stipends is a critical outstanding issue.
Sin embargo, el pago de estipendios constituye una cuestión crítica todavía pendiente.
This has been an outstanding issue for a long time.
Éste es un problema pendiente desde hace mucho tiempo.
Let us resolve this outstanding issue promptly and sensibly.
Resolvamos este asunto pendiente de forma rápida y sensata.
The financing of the EIT is now the key outstanding issue.
La financiación del IET es actualmente la cuestión principal.
One is to decide the outstanding issue at the appellate level.
Uno es que la cuestión pendiente se decide al nivel de la apelación.
However, there is an outstanding issue.
Sin embargo, queda una cuestión pendiente.
There's just one other outstanding issue I would like to discuss with you, sir.
Hay un solo asunto más que me gustaría discutir con usted, Señor.
Far from it. An outstanding issue is that public finances appear unbalanced.
Un tema pendiente es que las finanzas públicas parecen estar desequilibradas.
At the time of the site visit, IQAs were an outstanding issue.
Los SIGC, en el momento de la visita, eran la gran asignatura pendiente.
The multidisciplinary aspect is an outstanding issue in the education for disarmament and non-proliferation.
El aspecto multidisciplinario es un tema pendiente en la educación para el desarme y la no-proliferación.
Another important outstanding issue is the reform of the Security Council.
Otra cuestión importante que aún no se ha resuelto es la reforma del Consejo de Seguridad.
There's just one outstanding issue.
Solo hay una cuestión pendiente.
After lengthy informal consultations, this was the last outstanding issue left to resolve in the SPM.
Luego de largas consultas informales, esta fue la última cuestión pendiente para resolver en la SRP.
This is considered to be a transitional regime until the Commission addresses this outstanding issue.
Se considera que esto es un régimen transitorio, hasta que la Comisión resuelva esta cuestión pendiente.
Her burial in Bethlehem was not the only outstanding issue between Jacob and the love of his life.
Su entierro en Belén no era la única cuestión pendiente entre Jacob y el amor de su vida.
The only outstanding issue which has not yet been tackled is this draft resolution: A/C.1/56/L.49/Rev.1.
La única cuestión pendiente y que aún no ha sido abordada es el proyecto de resolución A/C.1/56/L.49/Rev.1.
Word of the Day
wrapping paper