outlast

Can our heroes outlast the night and save the world?
¿Podrán nuestros héroes sobrevivir la noche y salvar al mundo?
Is there any secret recipe to outlast some of your contemporaries?
¿Hay alguna receta secreta para sobrevivir a algunos de vuestros contemporáneos?
Manitoba One shook off their earlier loss to outlast Korea, 2-0.
Manitoba One, sacudió su pérdida anterior blanqueando a Corea 2-0.
They are also reusable and may outlast many sets of flights.
También son reutilizables y pueden durar más que muchos conjuntos de vuelos.
With all these resources, you could outlast them.
Con todos sus recursos, podría durar más que ellos.
Only this is able to outlast life itself.
Solo esto es capaz de durar más que la vida misma.
It was difficult to outlast or outdrink Banach during these sessions.
Es difícil para sobrevivir o beber más de Banach durante estas sesiones.
But even a great man can outlast his time.
Pero incluso a un gran hombre se le acaba el tiempo.
All we got to do is outlast these braves.
Todo lo que tenemos que hacer es sobrevivir a esos guerreros.
It was powerful enough to outlast my own physical endurance.
Fue lo bastante resistente como para superar mi propia resistencia física.
All you have to do is outlast the other guys.
Todo lo que tienes que hacer es durar más que los otros chicos.
Musharraf was not able to outlast the life expectancy of his predecessors.
Musharraf no fue capaz de superar la expectativa de vida de sus predecesores.
Your boss bet me a million dollars that you would outlast me.
Tu jefe me apostó un millón de dólares a que tú me vencerías.
They will get tired. Kuki Gallmann will outlast them.
Se van a cansar. Kuki Gallmann va a durar más que ellos.
With proper maintenance, a patch can even outlast a human lifetime!
Con los cuidados adecuados, ¡un huerto puede durar toda una vida!
If you get really engrossed, you just might outlast the last survivor.
Si usted consigue realmente absorto, que solo podría durar más que el último sobreviviente.
We go there, seal ourselves in, We might be able to outlast them.
Vamos allí, nos encerramos adentro, Podríamos ser capaces de sobrevivir.
He knows he can outlast the wind.
Saben que puede durar más que el viento.
Raise your stats, learn new abilities, buy items in order to outlast them.
Levante sus estadísticas, aprender nuevas habilidades, comprar artículos con el fin de sobrevivir.
Only difference is, I'll outlast you.
La única diferencia es que voy a durar más que tú.
Other Dictionaries
Explore the meaning of outlast in our family of products.
Word of the Day
celery