outie

Popularity
500+ learners.
You never told me your dad was an outie.
No me dijiste que tu padre era un callejero.
I don't even know if your belly button is an innie or an outie.
Ni siquiera sé si tu ombligo sobresale o no.
The dentist took him off the reef. An outie.
El dentista lo atrapó en el mar.
Because it's an outie?
¿Por qué es un alien?
Oh, yeah, I have an outie.
Sí, lo tengo hacia afuera.
Come on, y'all. We outie.
Vamos, amigos, nos fuimos.
I mean, granted you're prettier than a lot of the women I've dated, ut you have an outie and I'm into innies.
Quiero decir, concedido eres más lindo que con todas las mujeres con las que he salido. Pero tú lo tienes para afuera y yo lo tengo para adentro.
And then we're outie.
Y luego nos fuimos.
All right, Tom, we're outie.
Ok, Tom, nos vamos.
No, it's not an outie.
No, no está salido.
I'm outie, I got it.
Me voy, lo he entendido.
So you're an innie. So, if I'm an innie, what does that make you, then? An outie?
Así que eres una casera. y tú qué es lo que eres?
Word of the Day
bright