outcome-based
Popularity
500+ learners.
- Examples
That's where outcome-based goals come into play. | Ahí es donde los objetivos basados en los resultados entran en juego. |
An outcome-based evaluation will be used to collect meaningful evaluation results. | Se llevará a cabo una evaluación de los resultados para reunir información significativa. |
Dewhurst said the savings to the state from an outcome-based model could be substantial. | Dewhurst dijo que el ahorro al estado en un sistema basado en resultados podría ser sustancial. |
The LEP uses student–centered teaching methods and an outcome-based curriculum. | El LEP utiliza métodos de enseñanza centrados en el estudiante y un plan de estudios basado en resultados. |
From thought to action: Effects of process-versus outcome-based mental simulations on performance. | Pasar del pensamiento a la acción: Efectos de proceso contra simulaciones de resultado mental basadas en el rendimiento. |
Technical assistance will be provided to develop competency- and outcome-based curricula. | Se prestará asistencia técnica para la elaboración de planes de estudio basados en las competencias y los resultados. |
Technical assistance will be provided to develop competency- and outcome-based curricula. | Se prestará asistencia técnica para la elaboración de planes de estudio basados en la capacidad y los resultados. |
Evaluations covering the programme or sector will be part of the outcome-based UNDAF evaluation modality. | Las evaluaciones que cubren el programa o el sector formarán parte de la modalidad de evaluación basada en resultados del MANUD. |
A formulaic application of outcome-based conditionality could reduce the flexibility and adaptability of the programmatic approach. | La imposición automática de unas condiciones basadas en los resultados podría limitar la flexibilidad y adaptabilidad del enfoque programático. |
Assess progress from an outcome-based perspective and make adjustments to the plan of action to meet goals. | Evaluar el progreso desde una perspectiva basada en los resultados y hacer ajustes al plan de acción para alcanzar las metas. |
The solution, however, is not necessarily to shift the focus from policy to outcome-based conditionality. | Sin embargo, la solución no es necesariamente pasar de la concentración en las políticas a la concentración en los resultados. |
Contracts with these organizations must include outcome-based benchmarks and have adequate capacity in their system to meet regional needs. | Los contratos con estas organizaciones deben incluir metas basadas en resultados y tener capacidad adecuada en su sistema para cubrir necesidades regionales. |
Costing and outcome-based approaches for budgeting have emerged as critical factors for anchoring progress. | El cálculo de los costos y la presupuestación basada en los resultados se han constituido en factores decisivos para apuntalar el progreso. |
From thought to action: Effects of process-versus outcome-based mental simulations on performance. Personality and Social Psychology Bulletin, 25(2), 250-260. | Pasar del pensamiento a la acción: Efectos de proceso contra simulaciones de resultado mental basadas en el rendimiento.Boletín de Psicología Social y Personalidad,25(2), 250-260. |
The country office will support the development of national capacity for outcome-based policy and programme monitoring and evaluation. | La oficina del país apoyará el desarrollo de la capacidad nacional para supervisar y evaluar las políticas y programas sobre la base de los resultados. |
For over two years, outcome-based data on the extent of service utilization within the Aboriginal population has been collected. | Durante más de dos años se han recogido datos basados en los resultados de la utilización de los servicios por parte de la población aborigen. |
He pointed to studies that outcome-based models can reduce the cost of primary and acute care by a third. | El vicegobernador señaló estudios que prueban que los modelos basados en resultados pueden reducir en una tercera parte el costo de la atención médica primaria y la intensiva. |
Output 1: Increased capacity and strengthened government and civil society partnerships to improve and engender outcome-based planning, programming, budgeting and monitoring processes. | Producto 1: Mayor capacidad y fortalecimiento de las alianzas entre el gobierno y la sociedad civil con miras a mejorar y generar procesos de planificación, programación, presupuestación y vigilancia basados en resultados. |
The new act streamlines and modernizes the regulation of residential care, is outcome-based, and allows more flexibility for decision-making at the regional level. | La nueva ley simplifica y moderniza la reglamentación de la atención domiciliaria, está basada en la obtención de resultados y acumula la flexibilidad para tomar decisiones en el plano regional. |
Moving to an outcome-based model, where healthcare providers get less money back from the government for ineffective care, can drastically lower costs, said Dewhurst. | Cambiando este modelo por uno basado en los resultados, donde médicos y hospitales reciban menos dinero del gobierno cuando la atención es inefectiva, podría reducir significativamente los costos, dijo Dewhurst. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
