our affairs
- Examples
We can settle our affairs with other people upon whom we may have inflicted suffering, loss or damage. | Podemos poner en orden nuestras cosas en relación a otras personas que eventualmente, hemos causado sufrimiento, perdida o daño. |
They govern all our affairs and bring us help. | Ellos gobiernan todos nuestros asuntos y nos traen ayuda. |
The MAGIC happens when we apply the principles to all our affairs. | La MAGIA sucede cuando nos aplicamos los principios a todos nuestros asuntos. |
Pallor: This sign augurs bad news that will negatively affect our affairs. | Palidez: Augura malas noticias que afectarán negativamente nuestros asuntos. |
But I don't want the United States involved in our affairs. | Pero tampoco quiero que Estados Unidos se meta en nuestros asuntos. |
Well, I suppose we all have our affairs to discuss. | Bueno, supongo que todos tenemos cosas que discutir. |
In our affairs, cheap actions should be out of the question. | En nuestros asuntos, las acciones baratas deberían ser inaceptables. |
No reason for you to get mixed up in our affairs. | Usted no tiene ninguna necesidad de meterse en nuestros asuntos. |
Surely we should be able to manage our affairs efficiently. | A buen seguro podemos ser capaces de gestionar nuestros asuntos de forma eficiente. |
Why are you involved in our affairs? | ¿Por qué estás involucrada en nuestros problemas? |
Someone must stay here to look after our affairs. | Alguien debe cuidar aquí de nuestros asuntos. |
D. Spirits meddling in our affairs and pleasures? | D. ¿Se inmiscuyen los Espíritus en nuestras actividades y placeres? |
It was necessary to remove their hands from our affairs. | Era necesario que dejaran de meter las narices en nuestros asuntos. |
You..., don't meddle in our affairs. | Tú..., no te mezcles en nuestros asuntos. |
In the economy, it is an important time to put our affairs/debts in order. | En la economía, es un tiempo importante para ordenar nuestros asuntos/deudas en orden. |
I won't have her meddling in our affairs. | No tiene que entrometerse en nuestros asuntos. |
A guarantee to you that we have our affairs in order. | Para usted significa una garantía de que nuestros procesos están en orden. |
If such were not the case, our affairs would be in a pretty bad shape. | Si no fuera así, nuestros asuntos estarían en muy mal estado. |
Don't meddle in our affairs. Understand? | No se meta en nuestros asuntos, ¿de acuerdo? |
She keeps interfering in our affairs. | No hace más que meterse en nuestros asuntos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.