OUA

Popularity
500+ learners.
El Consejo debe considerar institucionalizar su diálogo con la OUA.
The Council should consider institutionalizing its dialogue with the OAU.
La República de Guinea es miembro fundador de la OUA.
The Republic of Guinea is a founding member of the OAU.
He encontrado 21 la OUA en el título, descripción o palabras clave.
I found 21 the OAU in the title, description or keywords.
Aeropuertos internacionales: Ouagadougou (OUA), 8km con restaurante y Agencias de alquiler de coches.
International airports: Ouagadougou (OUA), 8km with restaurant and car rental agencies.
Los acontecimientos socio-político-económicos han tenido lugar como si la OUA no existiera.
Socio-politico-economic events occurred as if the OAU didn't exist.
Es fundamental que la OUA siga tratando de lograr una solución.
It is essential that the OAU pursue its endeavours to achieve a settlement.
Celebramos los esfuerzos de la OUA, de los EE.UU. y de Ruanda.
We welcome the efforts of the OAU, the USA and Rwanda.
Los golpistas ya no son bienvenidos en los consejos de la OUA.
Coup makers are no longer welcome in the councils of the OAU.
Y resulta que la OUA, por su parte, no tiene un Parlamento.
And the OAU, for its part, does not have a parliament.
Actualmente, tiene la presidencia de la OUA.
Currently, it has the Presidency of the OAU.
Open2Study está respaldado por Open Universities Australia (OUA), un líder en la educación online.
Open2Study is backed by Open Universities Australia (EGGS), a leader in online education.
Sin embargo, OUA reconoció que su presencia digital no reflejaba su compromiso de marca.
However, OUA recognized that its digital presence did not reflect its brand promise.
La cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA podrá contribuir a lograr este objetivo.
Cooperation between the United Nations and the OAU will help to achieve this objective.
En este campo, la cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA será decisiva.
Cooperation between the United Nations and the OAU in this field will be decisive.
Seguimos comprometidos a apoyar los esfuerzos de la OUA en la búsqueda de la paz.
We remain committed to supporting the OAU's efforts in pursuit of peace.
Se designó organización rectora a la OUA.
OAU was designated as the lead organization.
El primero de ellos es el apoyo político a todos los esfuerzos de la OUA.
The first is political support for the efforts of the OAU.
Como sabemos, son los Estados Unidos, Rwanda y la OUA los que han intervenido.
As we know, it is the United States, Rwanda and the OAU which have intervened.
Nos gustaría ver mayor determinación en la cooperación entre la OUA y las Naciones Unidas.
We would like to see more resolve in cooperation between the OAU and the United Nations.
Asimismo, la OUA ha reiterado de forma constante su posición durante las diferentes cumbres celebradas anualmente.
Moreover, the OAU has constantly reiterated this position at its various annual summits.
Word of the Day
wintry