otorgar una licencia

Popularity
500+ learners.
Por último, quisiéramos incrementar la cantidad de tiempo por el que se puede otorgar una Licencia Médica.
Lastly, we want to increase the amount of time for which a Medical Waiver may be granted.
U.K. – A las empresas se les debe otorgar una licencia.
U.K.–Businesses must be granted a license.
La Superintendencia de Seguros y Reaseguros debe otorgar una licencia para este tipo de aseguradora.
The Superintendency of Insurance and Reinsurance must grant a license for this type of insurance company.
Solamente RealVNC® puede otorgar una licencia para incrustar VNC en un producto o un servicio.
Only RealVNC ® can grant a license to embed VNC ® in a product or service.
A la hora de otorgar una licencia, el Banco Central puede aplicar el criterio de necesidad económica.
The Central Bank in granting a licence may apply an economic needs test.
A la hora de otorgar una licencia, el Banco Central puede aplicar el criterio de necesidad económica.
The Central Bank in granting a licence may apply an economic needs test.
Entendemos que las preocupaciones de salud pública pueden considerarse legítimamente una buena razón para otorgar una licencia obligatoria.
We believe that these concerns regarding public health can, legitimately, be considered as good grounds for granting a compulsory licence.
En caso de que tales medidas correctivas no se hayan llevado a cabo, el Departamento podrá otorgar una licencia provisional especial.
If the corrective action has not occurred, then the Department may issue a special provisional license.
La práctica de otorgar una licencia especial con sueldo completo por motivos de adopción por un máximo de ocho semanas no era nueva.
Special leave with full pay for adoption purposes for up to eight weeks was not new.
Realiza investigaciones referentes al posible impacto ambiental del desarrollo industrial propuesto relacionado con la energía atómica a fin de determinar los requisitos para otorgar una licencia.
Conduct research pertaining to potential environmental impacts of atomic energy-related industrial development in order to determine licensing qualifications.
Sin embargo, el empleador no tiene que otorgar una licencia con remuneración que sea más larga que aquella que se otorgue a los demás empleados.
However, an employer does not have to provide more paid leave than it provides to other employees.
En los casos en que estos últimos deseen otorgar una licencia a un tercero, únicamente podrán ceder los derechos que posean.
In cases where broadcasters wish to grant a license to a third party, they can only grant rights that they themselves hold.
La decisión de otorgar una licencia de crédito a la empresa se basó en nuestra estupenda debida diligencia (due diligence) con los requisitos legales en Estonia.
The decision to grant a credit license to the company was based on our great due diligence with legal requirements in Estonia.
En ciudades o pueblos de más de 5000 residentes, se podrá otorgar una licencia más por cada 5000 residentes adicionales (o fracción de 5000).
In cities or towns of over 5000 residents, one additional license could be issued for each additional 5000 residents (or fraction of 5000).
En caso de que el solicitante no cumpla con las reglas y normas requeridas, el Secretario podrá otorgar una licencia provisional de acuerdo con las políticas de la Comisión.
If the applicant fails to conform to the required rules and standards, the Secretary may issue a provisional license under the policies of the Commission.
Meses antes de la sanción de la Ley en Panamá, la Fundación lanzó su Beneficio de Paterni-dad, el cual consiste en otorgar una licencia paga de 15 días calendario para los nuevos papás.
Months before the enactment of the Panama legislation, the FCdS launched its Paternity Benefit, which grants a paid license of 15 calendar days for all new dads.
No se otorgan licencias Excepto según se ha indicado expresamente arriba, nada de lo que hay aquí contenido debe interpretarse como otorgar una licencia o derecho según cualquier copyright, patente o marca comercial de Vermeer Corporation.
No License(s) Granted Except as expressly stated above, nothing contained herein shall be construed as conferring any license or right under any Vermeer Corporation copyright, patent or trademark.
Salvo que se indique expresamente lo contrario en las presentes Condiciones de Uso, nada de lo dispuesto deberá interpretarse en el sentido de otorgar una licencia sobre derechos de propiedad intelectual, ya sea por impedimento legal, implícitamente o de cualquier otra forma.
Unless explicitly stated herein, nothing in these Site Terms shall be construed as conferring any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise.
Era común que la comunicación inalámbrica era propiedad de la persona que tenía la licencia, ellos transmitían en una área, y debía decidirse si se iba a otorgar una licencia o basarse en la propiedad.
It used to be wireless was one person owned the license, they transmitted in an area, and it had to be decided whether they would be licensed or based on property.
El comprador o licenciatario asumiría la propiedad intelectual libre de todo gravamen si el acreedor garantizado autorizara al otorgante a vender el bien gravado de propiedad intelectual o a otorgar una licencia sobre él (véase A/CN.9/631, recomendación 86).
The buyer or licensee would take the intellectual property free of the security right if the secured creditor authorizes the grantor to sell or license the encumbered intellectual property (see A/CN.9/631, recommendation 86).
Word of the Day
to crawl