Es un trecho suave, sombreado y sin apenas repechos hasta que se otean los cimientos del puente de la autopista. | It is an easy stretch with shade and hardly any slopes until you reach the foundations of motorway bridge. |
Al amanecer, los pastores otean las laderas desde los cerros para divisar los rebaños y las mejores zonas de pasto. | At dawn, shepherds cast their eye over the hillsides from up high, to spot their flocks and the best areas for pasture. |
El establecimiento es la guarida de apasionados de deporte que otean las retransmisiones en un ambiente festivo y de buena convivencia en las condiciones más cómodas de tantas pantallas que hay. | The establishment is the haunt of sport lovers who watch the broadcasts in a festive and friendly atmosphere in complete comfort due to the many screens. |
En la planta superior se desarrollan los actos protocolarios e institucionales, el Salón de Recepciones se prolonga en el Patio de los Tarajales sobre el salón de actos mientras las Salas de Gobierno otean el macizo Anaga. | On the upper floor protocol and institutional acts are developed, the Reception Hall is extends to the Patio de los Tarajales (courtyard) over the events room while the Government Rooms overlook the Anaga massif. |
Todo ello se cobija a la sombra de las murallas de la Cíjara y sus palacios, que se asoman al precipicio como si de una fortaleza se tratara y otean todo el antiguo barrio bajo, hoy dedicado al turismo y la hostelería. | It is all in the shadow of the Cíjara's walls and its palaces, which tower over the precipice as if they were a fortress and they watch over the lower neighbourhood, today centre of tourism and the hospitality sector. |
Desde allí se otean unas estupendas vistas de toda la bahía de Alcudia. | From there otean stunning views of the bay of Alcudia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.