oso panda

Es el oso panda menor que se alargó en un zoológico.
It is the lesser panda which lengthened at a zoo.
Es el oso panda encantador del diseño de monocromo.
It is the lovely panda of the monochrome design.
Equilibra la escala del oso panda en ambos lados con los números.
Equal the panda scale in both sides using the numbers.
Es el oso panda encantador del diseño de monocromo. Camino.
It is the lovely panda of the monochrome design.
Yin-Yin es el nombre de un oso panda.
Yin-Yin is a name for a panda.
En la foto están esta vez con un cachorro de oso panda.
Pictured are this time with a panda cub.
Es el oso panda menor que moldeó un círculo en un zoológico.
It is the lesser panda which formed a circle at a zoo.
Es el oso panda encantador del diseño de monocromo. Camino.
It is the lovely panda of the monochrome design. I walk.
Oh, dejame decir esto Yo soy un Fan del oso panda.
Oh, let's just say that I am a fan of panda bear.
Quiero ganar mi propio oso panda.
I want to win my own panda bear.
Los paquetes tenían un logotipo de un oso panda y las letras KTM.
The packages had a logo of a panda bear and the letters KTM.
¿Es un oso panda o un mapache?
Is a panda a bear or a raccoon?
Es el oso panda encantador del diseño de monocromo.
It is the lovely panda of the monochrome design. I walk.
En realidad no es un oso panda, para nada.
He's not really a panda at all.
Blandura. El oso panda no es tan grande.
The panda is not so great this way.
Son menos frecuentes que el oso panda.
They're more rare than the panda bear.
Quiero reencarnarme en un oso panda.
I want to come back as a panda.
Un oso panda seem estar preocupado.
A panda seems to be troubled.
Muy bien, y yo voy a ganar para ti un gran oso panda de peluche.
All right, and I'm gonna win you a giant stuffed panda bear.
-Deberíamos comprar un oso panda.
We should get a panda bear.
Word of the Day
milkshake