oscuramente

Hoy vemos oscuramente; algún día entraremos en la plena luz.
Today we see dimly; someday we will enter the full light.
Pero mi hijo, yo lo dirigo aquí un poco también oscuramente.
But my son, I address you here a little too obscurely.
El hombre que andaba al lado de Tai rió oscuramente.
The man walking beside Tai chuckled darkly.
Algunos con piel oscuramente pigmentada vivimos en zonas de baja radiación.
Some of us with darkly pigmented skin live in low-UV areas.
Algunas de las recomendaciones pueden solamente estar oscuramente enlazadas a la segmentación del mercado.
Some of the recommendations may be only obscurely linked to market segmentation.
Todas esas malas vibraciones que vierten fuera oscuramente.
All those bad vibes pouring darkly out.
La obra comenzada con debilidad y oscuramente ha continuado creciendo y fortaleciéndose.
The work begun in feebleness and obscurity has continued to increase and strengthen.
Vemos oscuramente lo que es.
We see darkly what it is.
La sombra de Vietnam se cierne cada vez más oscuramente sobre los conquistadores de Irak.
The shadow of Vietnam looms ever more darkly over the conquerors of Iraq.
Ahora vemos como en un espejo, oscuramente; entonces veremos cara a cara.
For now we see in a mirror dimly, but then face to face.
La enormeSveklaflotaba en la penumbra como una masa heterogénea y sincrónica, oscuramente purpúrea.
The enormous Svekla floated in the penumbra like a heterogeneous, synchronic mass, darkly purplish.
A través de un espejo, oscuramente.
Through a glass, darkly.
Comprendes, aunque sea solo oscuramente, que eres un estorbo en el terreno.
You realize, though it may be but dimly, that you are a cumberer of the ground.
La tierra, arruinada y contaminada por el pecado, no refleja sino oscuramente la gloria del Creador.
The earth, marred and defiled by sin, reflects but dimly the Creator's glory.
Ahora vemos por espejo, oscuramente; mas entonces veremos cara a cara.
Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face.
Si Gente oscuramente ensombrecida y la luz de la persona junto a mí, que me observaba.
Yes Dark shadowed people, and the light of the person next to me looking over at me.
Desde este lado hemos visto solo pedazos y retazos esparcidos oscuramente por entre la niebla de la historia humana.
From this side we have seen only bits and pieces scattered obscurely through the mists of human history.
Puede ser los problemas de componentes de electrónica que muestra oscuramente o no es posible que se vea.
It may be the problems of electronics components that it displays obscurely or is impossible to display.
Sus notas de base de vainilla y musgo unen la fragancia con sus distintos aromas dulces y oscuramente sensuales.
Its base notes Vanilla and Moss tie the fragrance together with their distinct sweet and darkly sensual aromas.
Imágenes concretas se mezclan con reflexiones oscuramente centelleantes hasta que poco a poco el poema se transforma en un drama existencial.
Concrete images are mixed with darkly sparkling thoughts until, little by little, the poem is transformed into an existential drama.
Word of the Day
riddle