osamentas
-skeletons
Plural of osamenta

osamenta

Popularity
500+ learners.
Por eso mismo, alrededor del 70% de las osamentas no puede descartarse.
That is why about 70% of the bones cannot be discarded.
En algunas, las osamentas parecen haber sido arrastradas hasta allí por la corriente de las aguas.
In some, the bones seem to have been carried there by water currents.
¡Sí, en efecto, osamentas de animales antediluvianos!
Why, yes, the bones of prehistoric animals!'
Me parecía que mis pesadas suelas de plomo iban aplastando un lecho de osamentas que producían secos chasquidos.
It seemed to me that my heavy lead soles were crushing a litter of bones that made a dry crackling noise.
Profanaciones de ataúdes, desgraciadamente, se encuentra en nuestra historia: la Revolución dispersó en el Sena las osamentas de nuestros Reyes.
Profanations of coffins, alas, one finds some in our history: the Revolution dispersed in the Seine the bones of our Kings.
El altar, colocado bajo una techumbre en entorre de piedra magníficamente tallado, implica un sarcófago conservando las osamentas del santo.
The furnace bridge, placed under a platform in draped stone magnificiently carved, comprises a sarcophagus preserving the bones of the saint.
El modelo se aplica a la reconstrucción e interpretación de las marcas de violencia perimortem encontradas en cuatro osamentas de Palenque, Calakmul y Becán, México.
The model is employed in the interpretation of cultural marks encountered in four skeletons from Palenque, Calakmul and Becán, México.
Los fósiles de animales, sin embargo, no contienen sino las partes sólidas y resistentes, es decir, las osamentas, las escamas y los cuernos.
Understandably, animal fossils are comprised of only solid and resistant parts, i.e. the bones, scales and horns.
Al sol ocultaban los estandartes, Las nubes tocaban los mástiles de los bajeles de guerra, Y allí osamentas blancas como la nieve yacen dispersas.
Where army flags blotted the sun And masts of war vessels touched the clouds Snow-white skeletons lie scattered.
Los indios Arawaks y Caribes dejaron una veintena de enclaves arqueológicos llenos de osamentas, vasijas de barro y viejas herramientas, testimonio de su existencia.
The Arawak and Carib Indians left more than two dozen archaeological sites marked with piles of shells, pottery and old tools to prove their existence.
Se han hallado piezas de cerámica, osamentas e instrumentos de piedra y un taller en el que se trabajaban conchas como el Spondylus y otros moluscos.
Pottery, bones and stone instruments have been discovered here, as well as a workshop in which shells including the Spondylus and other molluscs were worked on.
Se han hallado piezas de cerámica, osamentas e instrumentos de piedra y un taller en el que se trabajaban conchas como el Spondylus y otros moluscos.
Pottery fragments, bones and stone tools have been discovered here, as well as a workshop in which shells including the Spondylus and other molluscs were worked on.
Se las llevaron como prueba de la conversión al cristianismo, pero para los Fang, no son las representaciones las que cuentan, sino las osamentas que protegen.
They carry with them proof of their conversion to Christianity, but for the Fang it is not the figurines that count but the bones that they protect.
Las osamentas descubiertas en diversos lugares y que generaron la creencia de que existió una raza de gigantes antediluvianos, fueron reconocidas como huesos de elefantes.
The bones that were discovered in various places, and which led to the belief in the existence of a supposed race of gigantic antediluvians, were recognized as being elephant bones.
Pensar esto es remolino y vértigo para osamentas humanas, y hasta un vómito para el estómago: en verdad, la enfermedad mareante llamo yo a suponer tal cosa.
To think this is giddiness and vertigo to human limbs, and even vomiting to the stomach: verily, the reeling sickness do I call it, to conjecture such a thing.
La Fiscalía tiene en su poder su poder osamentas, prendas de vestir y algunas fundas plásticas que serán analizadas dentro del proceso que lleva el fiscal Jorge Cano.
The prosecution has the bones, clothing and some plastic bags of the Restrepo brothers so that they can be analyzed within the process that leads the prosecutor Jorge Cano.
Las primeras osamentas son de héroes anónimos, pero entre las segundas figuran las del Teniente Hugo Ortiz, del Cabo Luis Minacho, del Mayor Galo Molina, del Capitán Augusto Rivadeneira, etc.
The first bones are of anonymous heroes, but between second they appear those of Lieutenant Hugo Ortiz, the Cabo Luis Minacho, the Greater Molina Gaul, Captain Augusto Rivadeneira, etc.
Es el caso de los carniceros y charcuteros artesanos, que se niegan a que se les retire la posibilidad de deshuesar en sus pequeños negocios, aunque solo trabajen con osamentas sanas.
This is true of small butchers and specialist butchers, who refuse to give up their right to remove bones in their shops when they only work with healthy carcasses.
Se lo llamaba camino de los huesos porque los arreos, que se hacían por Castro Barros y Medrano rumbo a los mataderos, terminaban dejando un tendal de osamentas de animales.
It was called the path of bones because the trappings, which were made by Castro Barros and Medrano on their way to the slaughterhouses, ended up leaving a trail of animal bones.
Incluyen hogares, fosas, tumbas e incluso vestigios de edificios, y más de 5.000 objetos, entre los cuales fragmentos de cerámicas, lascas y herramientas de sílex; armas y adornos de hierro y bronce, así como osamentas.
More than 5,000 objects were recovered, including pieces of pottery, silex tools, iron and bronze tools and jewellery as well as bones.
Word of the Day
joke