Possible Results:
See the entry forosado.
osado
-dared
Past participle ofosar.

osado

Eres osado, subiendo a este nivel de la cubierta.
You're daring, coming to this level of the deck.
Quería hacer una buena acción, como el osado Sir John.
I wanted to do a good deed, like bold Sir John.
Tenemos que buscar otro camino, aunque algunos lo consideren osado.
We have to find another way, although some consider it bold.
En los años 50, fue un funcionario de bajo perfil pero osado.
In the 1950s, he was a low-profile but daring officer.
Me gusta un hombre que es honesto y osado.
I like a man who's honest and outspoken.
El osado robo no fue descubierto hasta las 8:30 de esta mañana.
The thieves' daring heist wasn't discovered until 8:30 this morning.
Cuando un osado plan de rescate sale mal, el grupo se separa.
When a daring rescue goes awry, the group is separated.
Toma un paso osado; toma un riesgo y haz esta observación.
Take a bold step; take a risk and make this remark.
Mi directamente osado compromiso con los intereses y proyectos del instituto.
My literally breakneck commitment to the institute's interests and projects.
Damas y caballeros, ¡un niño de 10 años valiente y osado!
Ladies and gentlemen, a 10-year-old who's brave and bold!
Concéntrate en los logros pequeños y diarios, luego gradualmente vuélvete más osado.
Focus on small, daily accomplishments, then gradually become more daring.
Sino decimos que tienes que ser osado intelectualmente.
But we do say you have to be intellectually daring.
Se debe reconocer que esta mujer había osado tanto.
One must recognize that this woman had dared a great deal.
Era osado, quizás quimérico, pero valía la pena intentarlo.
It was daring, fantastic perhaps, but it was worth trying.
Este mago brillante y osado es el maestro de las tormentas eléctricas.
This brilliant, daring mage is master of lightning storms.
Mira, un vidente tiene que ser osado.
You see, a seer has to be daring.
¡Dejemos que el camino del Universo sea reconocido en este saludo osado!
Let the path of the Universe be acknowledged in this daring greeting!
Bueno, si no fuera demasiado osado de mi parte, yo podría...
Well, if it wouldn't be too forward of me, I could—
Se valiente y osado como una vez lo fuiste.
Be as fearless and bold as you once were.
Ha osado dudar de la palabra del rey de España.
She has seen fit to doubt the word of the king of Spain.
Word of the Day
to boo