osadamente
- Examples
Albert Pike declara esta verdad tan osadamente que nadie puede malentender. | Albert Pike than states this truth so boldly that no one can misunderstand. |
Ciertamente, él podrá aproximarse osadamente a lo más elevado. | Indeed, he can boldly approach the highest in full daring. |
Dijo osadamente Kaneka, brazos cruzados sobre el pecho. | Kaneka said boldly, arms folded across his chest. |
Esta última historia dice osadamente la verdad. | This last story states the truth boldly. |
¡Pero más osadamente yo he de avanzar! | But even more boldly, I shall surge ahead! |
Nueva Zelanda avanzó a los playoffs después de un 7-0, arrancando osadamente a República Dominicana. | New Zealand advanced to the playoffs after a 7-0 rout of the Dominican Republic. |
El detalle que me gusta más es que José fue a la tumba osadamente (Marcos 15:43). | The detail that I like best is that Joseph went to the tomb boldly (Mark 15:43). |
Después de la ascensión del Señor, cuando los discípulos fueron dispersados por la persecución, Nicodemo se adelantó osadamente. | After the Lord's ascension, when the disciples were scattered by persecution, Nicodemus came boldly to the front. |
Los críticos pueden parecer conflictivos, pero si están desafiando los límites existentes, necesitamos su ayuda para avanzar osadamente. | The critics may appear to be disruptive but, if they are challenging existing limits we need their help to boldly move forward. |
En vano me he esforzado en descubrir con qué hechos decisivos se ha formulado tan frecuente y tan osadamente la afirmación anterior. | I have in vain endeavoured to discover on what decisive facts the above statement has so often and so boldly been made. |
Se ha declarado osadamente que ese país no podría jamás dejar de ser lo que ha sido: el defensor de la libertad religiosa. | It has been confidently declared that this land could never become other than what it has been--the defender of religious freedom. |
Pero, déjenme permitirles a los líderes del Movimiento de la Nueva Era tener la última palabra, cuando ellos osadamente han publicado su Plan al mundo. | But, let me allow the leaders of the New Age Movement to have the last say, as they have boldly published their Plan to the world. |
Necesitamos propagar osadamente el ateismo, y una concepción del mundo y una moral liberadoras, sobre la base del punto de vista y el método del comunismo. | We need to be boldly propagating atheism, and a liberating worldview and morality, based on the scientific outlook and method of communism. |
El Papa era consciente de esto, pero pensaba que un pasado alguna vez ambigüo evangélicamente no debía ser un deterrente para continuar proclamando el Evangelio osadamente. | The Pope was aware of this, but felt that a sometimes evangelically ambiguous past should not be a deterrent to continuing to proclaim the gospel boldly. |
¡Cómo podrían haber demostrado mayor ingratitud, o insultado más osadamente al que había sido para ellos un padre tierno y un rey todopoderoso! | How could greater ingratitude have been shown, or more daring insult offered, to Him who had revealed Himself to them as a tender father and an all-powerful king! |
La segunda petición exige, osadamente, que los parlamentos nacionales de la UE tomen las medidas jurídicas y constitucionales pertinentes para permitir la celebración de los referendos. | The second demand goes so far as to demand that the EU national parliaments make appropriate legal and constitutional provisions to allow for referenda. |
Todo el trabajo del hombre es como el del nadador; un vasto océano amenaza con devorarle; si no le hace frente osadamente, el océano guardará su palabra. | All work of man is as the swimmer's; a waste ocean threatens to devour him; if he front it not bravely, it will keep its word. |
Para obtener cosechas milagrosas hay que seguir la voz del Eterno que va en contra de la lógica humana y actuar osadamente según lo que Él ha prometido. | In order to reap miraculous crops we should follow the voice of the Eternal that sometimes goes against human logics, and act daringly according to His promises. |
Algunos prestaban oídos a la amonestación, y renunciaban a su vida de pecado; pero las multitudes se mofaban del solemne mensaje, y seguían más osadamente en sus malos caminos. | Some gave heed to the warning, and renounced their sins; but the multitudes mocked at the solemn message, and went on more boldly in their evil ways. |
No le avergonzaba hacerse llamar —de hecho osadamente se hacía llamar— el bulldog de Darwin, debatiendo, refutando y polemizando contra todos los contendientes que atacaban la teoría de la evolución. | And he was not ashamed to call himself—in fact, he very boldly called himself—Darwin's bulldog, taking on all comers who attacked the theory of evolution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.