osadamente

Albert Pike declara esta verdad tan osadamente que nadie puede malentender.
Albert Pike than states this truth so boldly that no one can misunderstand.
Ciertamente, él podrá aproximarse osadamente a lo más elevado.
Indeed, he can boldly approach the highest in full daring.
Dijo osadamente Kaneka, brazos cruzados sobre el pecho.
Kaneka said boldly, arms folded across his chest.
Esta última historia dice osadamente la verdad.
This last story states the truth boldly.
¡Pero más osadamente yo he de avanzar!
But even more boldly, I shall surge ahead!
Nueva Zelanda avanzó a los playoffs después de un 7-0, arrancando osadamente a República Dominicana.
New Zealand advanced to the playoffs after a 7-0 rout of the Dominican Republic.
El detalle que me gusta más es que José fue a la tumba osadamente (Marcos 15:43).
The detail that I like best is that Joseph went to the tomb boldly (Mark 15:43).
Después de la ascensión del Señor, cuando los discípulos fueron dispersados por la persecución, Nicodemo se adelantó osadamente.
After the Lord's ascension, when the disciples were scattered by persecution, Nicodemus came boldly to the front.
Los críticos pueden parecer conflictivos, pero si están desafiando los límites existentes, necesitamos su ayuda para avanzar osadamente.
The critics may appear to be disruptive but, if they are challenging existing limits we need their help to boldly move forward.
En vano me he esforzado en descubrir con qué hechos decisivos se ha formulado tan frecuente y tan osadamente la afirmación anterior.
I have in vain endeavoured to discover on what decisive facts the above statement has so often and so boldly been made.
Se ha declarado osadamente que ese país no podría jamás dejar de ser lo que ha sido: el defensor de la libertad religiosa.
It has been confidently declared that this land could never become other than what it has been--the defender of religious freedom.
Pero, déjenme permitirles a los líderes del Movimiento de la Nueva Era tener la última palabra, cuando ellos osadamente han publicado su Plan al mundo.
But, let me allow the leaders of the New Age Movement to have the last say, as they have boldly published their Plan to the world.
Necesitamos propagar osadamente el ateismo, y una concepción del mundo y una moral liberadoras, sobre la base del punto de vista y el método del comunismo.
We need to be boldly propagating atheism, and a liberating worldview and morality, based on the scientific outlook and method of communism.
El Papa era consciente de esto, pero pensaba que un pasado alguna vez ambigüo evangélicamente no debía ser un deterrente para continuar proclamando el Evangelio osadamente.
The Pope was aware of this, but felt that a sometimes evangelically ambiguous past should not be a deterrent to continuing to proclaim the gospel boldly.
¡Cómo podrían haber demostrado mayor ingratitud, o insultado más osadamente al que había sido para ellos un padre tierno y un rey todopoderoso!
How could greater ingratitude have been shown, or more daring insult offered, to Him who had revealed Himself to them as a tender father and an all-powerful king!
La segunda petición exige, osadamente, que los parlamentos nacionales de la UE tomen las medidas jurídicas y constitucionales pertinentes para permitir la celebración de los referendos.
The second demand goes so far as to demand that the EU national parliaments make appropriate legal and constitutional provisions to allow for referenda.
Todo el trabajo del hombre es como el del nadador; un vasto océano amenaza con devorarle; si no le hace frente osadamente, el océano guardará su palabra.
All work of man is as the swimmer's; a waste ocean threatens to devour him; if he front it not bravely, it will keep its word.
Para obtener cosechas milagrosas hay que seguir la voz del Eterno que va en contra de la lógica humana y actuar osadamente según lo que Él ha prometido.
In order to reap miraculous crops we should follow the voice of the Eternal that sometimes goes against human logics, and act daringly according to His promises.
Algunos prestaban oídos a la amonestación, y renunciaban a su vida de pecado; pero las multitudes se mofaban del solemne mensaje, y seguían más osadamente en sus malos caminos.
Some gave heed to the warning, and renounced their sins; but the multitudes mocked at the solemn message, and went on more boldly in their evil ways.
No le avergonzaba hacerse llamar —de hecho osadamente se hacía llamar— el bulldog de Darwin, debatiendo, refutando y polemizando contra todos los contendientes que atacaban la teoría de la evolución.
And he was not ashamed to call himself—in fact, he very boldly called himself—Darwin's bulldog, taking on all comers who attacked the theory of evolution.
Word of the Day
caveman