Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofosar.
oso
-bear
See the entry foroso.
oso
-I dare
Presentyoconjugation ofosar.

osar

Pero el espíritu ascendiente osó pronunciar un llamado a la imitación.
But the ascendant spirit dared to pronounce a call to imitation.
Nadie, sin embargo, osó negarle la prudencia y buen sentido indudables.
Nobody, however, dared to deny him the prudence and common sense.
¿Cómo osó venir a mi propia casa?
How dare he come to my own house?
Las tesis de Lutero desafiaban a discutir; pero nadie osó aceptar el reto.
Luther's theses challenged discussion; but no one dared accept the challenge.
Él osó ignorar mi consejo.
He dared ignore my advice.
Uno más poderoso que ellos se había revelado, y ninguno osó continuar la resistencia.
A mightier one than they had revealed Himself, and none dared continue their resistance.
Sintió ganas de llorar, pero no osó que su concentración flaqueara ni un instante.
She felt like weeping, but dared not let her focus waver for even a moment.
Él conocía los requisitos para un obispo y, por ende, nunca osó tomar dicho título.
He knew the requisites for a bishop and, therefore, did not dare to take this title.
Ningún sionista osó aceptar su desafío!
No Zionist dared to accept his challenge!
Luís XIII también es el monarca que osó enfrentarse a la poderosa casa de los Habsburgo.
Louis XIII was also the monarch who dared to stand up to the powerful dynasty of the Habsburgs.
Solo una vez osó levantar la mirada hacia Gustavo que estaba de pie a su lado, impasible como una estatua.
Only once did he look at Gustavo, who was standing next to him, still as a statue.
Al oír, sin embargo, que Arquelao reinaba en Judea, en lugar de su padre Herodes, no osó ir para allá.
On hearing, however, that Archelaus reigned in Judea in place of his father Herod, did not dare go there.
Pero ningún medio osó denunciar semejante inmoralidad en el país más empobrecido del continente. Poderoso caballero es don dinero.
Not one media organization dared criticize such immorality in the most impoverished country on the continent.
El objetivo es desviar la discusión y es un intento desesperado de esconder la imagen que el pueblo mapuche osó desenmascarar.
The objective is to deflect the discussion and is a desperate attempt to hide what the Mapuche nation dares to uncover.
Recuerdo también que un capitán general Calleja, fue expulsado, prácticamente, de Cuba, porque osó llamarle 'niño' a los 'negritos'.
I remember also that there was a Captain General, who was practically expelled from Cuba because he dared call 'niño' 'child' to the 'negritos', 'blackies'.
El general de Bollardière, comandante de la Liberación, osó, en plena guerra de Argelia, denunciar la tortura practicada por el ejército francés.
General de Bollardière, commander of the Liberation Order dared, in the middle of the Algerian war, to publicly denounce the tortures used by the French army.
Con lo que la cuota de producción de la OPEP vino a quedar como estaba inicialmente, pero con todos los miembros ya hermanados en el engaño mutuo, que nadie osó poner en cuestión.
The result was that the OPEC production quotas returned to where they began, but with all the members in a brotherhood of mutual deception that no-one dared to put in question.
Nadie osó responder a los exegetas del momento cuando éstos, a través de la prensa, comenzaron a difundir las ideas de este informe ignorante como si se tratara de la última palabra en el terreno del pensamiento histórico.
Nobody dared to reply, while in the press the latest sycophants began promoting the ideas of this ignorant report as the last word in historical thought.
Rechazamos las descalificaciones porque además eran inconsistentes: Lewites ha sido a lo largo de los años uno de las personas de más confianza del propio Daniel Ortega y lo fue hasta que osó desafiarle en su candidatura presidencial.
We rejected the disqualifiers because they were also inconsistent: over the years Lewites has been one of the people Daniel Ortega himself most trusted, until he dared challenge his presidential candidacy.
Y, sin embargo, la guerra que él se preciaba de haber ganado prosiguió, y el candidato opositor que osó afirmar que la invasión había fracasado lo derrotó por una mayoría aplastante.
And then the war he claimed he had won went on and on, and the guy who had dared to say the invasion was wrong defeated his party by a landslide?
Word of the Day
to dive