osar
He hecho esto muchas veces, pero nunca osé soñarlo. | I've done this often, but I never dare dream it. |
J osé Guadalupe Posada es el padre de las caricaturas políticas mexicanas. | J osé Guadalupe Posada is the father of Mexi-can political cartoons. |
Al fin osé ponerle al cardenal una nueva cuestión, aunque tuve que despertarlo. | At last I dared to wake the cardinal and ask him a new question. |
El tamaño de Su Majestad me penetró en la profundidad y no osé repetir mi invocación. | The greatness of Your Majesty penetrated me in the depth and I didn't dare to repeat my invocation. |
Estuve tan asustada que no pudiera despegarme de mi Crucifijo; fui agotada y no osé hacer ningùn movimiento. | I was so frightened that could not stand out from my Crucifix; I was wornout and I didn't dare to make some movement. |
Quise compartir la visión maravillosa con mucha gente así que osé sacarle un retrato aunque no fuera cortés. | I wished to share the wonderful vision with many people so I dared to take a picture though it was not a polite act. |
Sin embargo, nunca osé desobedecer a Mi Padre, pues ansiaba liberar a la humanidad del yugo de la ignorancia. | Even so, I never dared to disappoint My Father, because, I really wanted to free the humanity from the yoke of ignorance. |
Notas: En el borde inferior izquierdo dedicatoria manuscrita del autor: Dedicado á su armador Dn. J[osé] J[oaquín] de Aristeguieta por su sub. | Notes: On the bottom left-hand edge there is a handwritten dedication by the author: Dedicated to the shipowner J[osé] J[oaquín] de Aristeguieta by his sub. |
En el borde inferior izquierdo dedicatoria manuscrita del autor: Dedicado á su armador Dn. J[osé] J[oaquín] de Aristeguieta por su sub. Jose Campion. Fechado. | On the bottom left-hand edge there is a handwritten dedication by the author: Dedicated to the shipowner J[osé] J[oaquín] de Aristeguieta by his sub. Jose Campion. Dated. |
La situación ante mis ojos era realmente terrible así que no osé hablar de una visión ideal para la reconstrucción tras la destrucción y mejor me concentré en la donación caritativa. | The situation before my eyes was really terrible so I dared not to talk about an ideal vision for rebuilding after the destruction and rather concentrated on charity donation. |
Miike c'est spécial, Confieso que yo entiendo que si no nos gusta, Por mi parte, amo, c'est osé, burlesco, violento, extraño, y, a menudo en exceso, pero muy bien llevado. | Miike is special, I confess that I would understand if we do not like, I for one love, it dared, burlesque, violent, bizarre, and often in excess, but very well run. |
¿Estás totalmente satisfecho con el resultado? Iron Sky es mucho mejor de lo que nunca osé imaginar. Era un puzzle gigante y todo podría haber ido fatal, pero conseguimos mantener las piezas unidas y encajarlas. | Iron Sky became much better than I had dared hope for - it was such a big puzzle, and it could have gone terribly wrong, but we managed keep the pieces together and make them fit in the end. |
Osé, dime que no es verdad. | Osë, tell me it's not true. |
Así que fui a visitar a Osé. | So I went to pay Osë a visit. |
¿Y tú qué dices, Osé? | And what do you say, Osë? |
Este subtema había sido remitido al OSE para su examen. | This sub-item had been referred to the SBI for consideration. |
Este tema había sido remitido al OSE para su examen. | This item had been referred to the SBI for consideration. |
Este subtema había sido transmitido al OSE para su examen. | This sub-item had been referred to the SBI for consideration. |
El 4 de diciembre, el OSE tomó nota del informe. | On 4 December, the SBI took note of the report. |
TRAINOSE se constituyó en 2005, como filial de OSE. | TRAINOSE was established in 2005, as a subsidiary of OSE. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.