vayáis
Subjunctivevosotrosconjugation ofir.

ir

Necesito que os vayáis a otro sitio durante unos días.
I need you to stay someplace else for a few days.
La mejor manera de ayudarme es que os vayáis.
Best way you can help me is to break up.
Lo único que me interesa es que vosotros os vayáis ahora.
Only thing that interests me is you... leaving now.
Todavía no me puedo creer que al final os vayáis a vuestra...
Still can't believe you guys are finally going on your...
No quiero que os vayáis con las manos vacías.
I don't want you to leave empty-handed.
Creo que es el momento de que os vayáis.
I think it's time for you to leave.
Creo que es hora de que os vayáis.
I think it's time for you to go.
Será mejor que os vayáis, y llevaos comida.
Better get along, and take some food with you.
Será mejor que os vayáis por donde habéis venido.
Best to go out the way you came in.
Y por eso, quiero decir que os vayáis.
And by that, I mean get out.
No quiero que os vayáis ninguno de los dos.
I don't want either of you to leave.
Ya es hora de que os vayáis a la cama.
I think you'd better go to bed, both of you.
Sí, es hora de que os vayáis muchachos. vamos.
Yeah, still time to go, lads. Come on.
No es necesarios que os vayáis, ninguno de los dos.
No need to go, both of you
Es hora de que os vayáis.
It is time for you to go.
No, solo quiero que os vayáis.
No, I just want you to leave.
Creo que es fantástico que vosotros os vayáis a casar de nuevo.
I think it's great you two are getting remarried.
Bueno, necesito que todos os vayáis.
Um, I need for you all to go out.
¿Qué queréis que diga? ¿Que no quiero que os vayáis?
Do you want me to say... that I don't want you to leave?
No os vayáis sin probar sus croquetas, de las mejores de Barcelona.
Don't forget to try the croquettes, they're among the best in Barcelona.
Word of the Day
Weeping Woman