No os vais a llevar mi coche a México.  | You're not taking my car to Mexico.  | 
Veo que os vais a llevar muy bien.  | I can see you two are gonna get along just fine.  | 
Y no os vais a llevar ningún porcentaje.  | And you won't be taking a percentage.  | 
Seguro que enseguidita os vais a llevar super bien.  | I'm sure you two will get along just fine.  | 
No os vais a llevar a Reggie a ninguna parte.  | You're not taking Reggie anywhere.  | 
De verdad, ¿os vais a llevar a mi bebé a algún sitio?  | Seriously, were you taking my baby someplace?  | 
Su vuelo llega mañana, y sé que vosotros dos os vais a llevar muy bien.  | Her flight comes in tomorrow, And I just know the two of you are really gonna hit it off.  | 
Bueno, creo que os vais a llevar una agradable sorpresa cuando descubráis lo que os tengo preparado este año.  | Well, I think you're gonna be pleasantly surprised when you find out what I have in store for you this year.  | 
Ahora bien, ¿os vais a llevar este dinero con vosotros o vais a dejar a estos niños salvajes en este país?  | Now, are you going to take this money with you, or are you going to leave this barbaric children on this country?  | 
Os vais a llevar la sorpresa de vuestra vida.  | You are going to get the shock of your life.  | 
Os vais a llevar el barco o no?  | Are you gonna take the boat or not?  | 
Os vais a llevar el barco o no?  | Are you gonna take the boat or not?  | 
¿Os vais a llevar el Dodge?  | Are you guys taking the Dodge?  | 
Os vais a llevar este.  | You're going to take this one.  | 
Os vais a llevar muy bien.  | You two are really gonna hit it off.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
