vais a hacer
Informal futurevosotrosconjugation ofhacer.

hacer

¡De nuevo os vais a hacer uno con la Luz!
You are to again become one with the Light!
Sí, bueno, entonces os vais a hacer muy fuertes.
Yeah, well, then you're gonna be pretty strong.
Al mismo tiempo, os vais a hacer más conscientes de nuestros equipos médicos.
At the same time, you are to become more aware of our medical teams.
No os vais a hacer famosos.
You're not going to get famous.
¿Qué os vais a hacer el uno al otro cuando nos vayamos?
What are you and Dad gonna do to each other once we're not around?
Ahora os vais a hacer más conscientes de lo que está sucediendo, tanto local como internacionalmente.
Now, you are to become more conscious of what is happening, both locally and internationally.
No os vais a hacer famosos.
You're not going to get famous!
¿Sabéis qué?, os vais a hacer daño.
You know, you're gonna get hurt.
Alguien tiene que trabajar, vosotras os vais a hacer ese proyecto decorativo y me dejais solo.
Someone here has to work, I mean, the two of you just run off to do your little decorating project and you leave me here alone.
¡Os vais a hacer daño!
You're going to get hurt!
Os vais a hacer daño.
You'll hurt each other.
Word of the Day
scarecrow