Possible Results:
Yo os suplico por estos hombres y mujeres. | I beseech you for these men and women. |
Por tanto, os suplico: ¡llevad algo de este día particular a vuestros hogares! | I therefore urge you: take something home with you from this special day! |
Os invito nuevamente y os suplico: orad por aquellos que Mi Hijo ha llamado. | Again I call you and implore you to pray for those whom my Son has called. |
Os suplico perdón por lo que se hizo en mi nombre. | I beg forgiveness for what was done in my name. |
Os suplico, a través del Corazón misericordioso del Padre Eterno, ¡regresad ahora! | I cry to you, through the merciful heart of the Eternal Father, turn back now! |
Yo os suplico oración, reparación y sacrificio. | Prayer, atonement, and sacrifice I beg of you. |
Por tanto, os suplico que volváis con mi hermana, ahora mismo. | Therefore, I pray you, that to our sister you do make return. |
Yo, que soy un ignorante, os suplico que practiquéis estos consejos de todo corazón. | I who am ignorant request you to take this advice to heart. |
Dicho esto, yo os suplico. | Put it simply, if you please. |
Por favor, sí me queréis de veras, os suplico que os abstengáis de seguirme | If you love me, please, please, don't follow me. |
No penséis que yo os suplico, o demostrar algo, no quiero - no lo hagas. | Do not think that I entreat you, or prove something, do not want - do not do. |
Yo os suplico, ángel mío, vayáis luego a Damasco y le confortéis y consoléis en sus temores. | I beg thee, my angel, go immediately to Damascus and console and comfort him in his fears. |
Soy un hombre sencillo, y si opto por creer lo que usted dice os suplico que no os burléis de mí. | I am a simple man and apt to believe what you say I beg you not to mock me |
Por los méritos de este doloroso camino, os suplico me asistáis en el camino que va recorriendo mi alma para la eternidad. | I beseech Thee, by the merits of this sorrowful journey, to assist my soul in its journey towards eternity. |
Majestad, por la amistad que tenemos, os ruego, os suplico que hagáis lo que esté en vuestra mano por detenerlo. | Majesty, for the sake of the friendship we share, I beg you, I beg you to do whatever is in your power to stop it. |
Hijitos, os invito y os amo, y en un modo especial os suplico: convertíos. Gracias por haber respondido a mi llamada. | My dear children, I invite you and I love you and in a special way I implore you to convert! |
Si queréis uniros hoy especialmente a mí en la oración, os suplico que pidáis al Señor que estas palabras de un sacerdote santo arraiguen profundamente en mi corazón, de modo que las haga mías con total sinceridad. | If you want to be especially united to my prayer today, I beg you to ask the Lord that those words of a holy priest might take deep root in my heart so that I make them my own with complete sincerity. |
Os suplico que no pidáis más de lo que es posible conceder. | I beg you not to ask more than it is possible to grant. |
Os suplico que no hagáis esto. | I beg of you do not do this. |
Os suplico que no lo hagáis. | I beg of you not to do this thing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
