Toda la ciudad sabe lo mucho que os queríais. | The whole city knows how much you two loved each other. |
Bisturí. ¿No os queríais perder esto, eh? | Scalpel. Didn't want to miss this, huh? |
¿No os queríais perder esto, eh? | Didn't want to miss this, huh? |
¿Ves? Todos saben lo mucho que os queríais. | Everybody know how much you two loved each other. |
Recuerdo que en Suiza me dijiste que os queríais más que nunca. | I remember in Switzerland... you told me you two were closer together than you'd ever been. |
¿Sabía que vosotros dos os queríais, pero casarse? | I knew you two liked each other, but marriage?! |
Que os queríais casar, ¿no? | That you wanted to get married. |
Sheila y tú os queríais, y seguís separados, incluso aunque ninguno de vosotros ha hecho nada mal. | You and Sheila loved each other, and you still broke up, even though neither of you had done anything wrong. |
Me prometiste casarte conmigo, que ibas a divorciarte de tu mujer, que no os queríais y que no había razón para seguir a su lado. | You have at least intimated that you wanted to get married. That you were going to leave your wife. You said you didn't love her, that she didn't love you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.