quejáis
Presentvosotrosconjugation ofquejarse.

quejarse

¿Os sentáis alrededor y bebéis vino y os quejáis de vuestros maridos?
You sit around and drink wine and complain about husbands?
En este caso no os quejáis de la ausencia de las perspectivas o un pequeño salario, pero al mismo tiempo en dicho por Ud ni la gota de la mentira.
In this case you do not complain of lack of prospects or a small salary, but at the same time in told by you at all to lie.
Y ahora os quejáis de que es malo para el negocio.
And now you're moaning it's bad for business.
Si os quejáis por lo que no tenéis, estáis obsesionados.
If you complain with what you do not have, you are obsessed.
Luego os quejáis cuando os llamamos vagos.
Then you people complain when we call you lazy.
Algunas de vosotros os quejáis de los así-llamados dolores de la menstruación.
Some of you complain about your so-called menstrual cramps.
¿Por qué os quejáis tanto?
Why are you complaining so much?
Cuando no se manifiesta, tenéis todo tipo de problemas y entonces os quejáis.
When the Self is not manifesting, you get all kinds of problems, and then you complain.
Además, ¿por qué os quejáis?
And why do you complain?
Vosotros os quejáis porque YO estoy rompiendo los matrimonios pero estos matrimonios YO nunca los ordené.
You complain because I'm breaking up marriages but these are marriages I never ordained.
Y algunas de vosotras os quejáis de dolores de cabeza, con demasiada frecuencia, diría yo.
Some of you complain of headaches, a little too often, I might add.
Luego, nada son los sufrimientos de algunos días o de algunos meses, de que tanto os quejáis.
Then, nothing is the sufferings of a few days or a few months that you complain.
De qué os quejáis?
What do you complain?
Si os quejáis de la debilidad general, se acercará aquí el té de la colza salvaje, que dará las nuevas fuerzas.
If you complain of the general weakness, tea from a bittercress which will give new forces will approach here.
A los segundos me limito a hacer esta observación: Si queréis implantar la igualdad política, abolid la propiedad; si no lo hacéis, ¿por qué os quejáis?
To the second I content myself with this remark: If you wish to enjoy political equality, abolish property; otherwise, why do you complain?
¡Cuántas veces habéis alejado de vosotros precisamente a quien traía un mensaje de paz y consuelo a vuestro espíritu, y luego os quejáis cuando sois vosotros los que habéis llenado vuestro cáliz de amargura!
How many times you have cast aside the very one who brought a message of peace and hope for your spirit, and then you complain when you yourselves have filled your cup of bitterness.
¡Eh! Os quejáis y quejáis...
Hey! You whine and complain...
Os quejáis y mostráis vuestro desprecio cuando una de estas almas se une conmigo; pero sabed que los ángeles se regocijan y el himno de triunfo resuena en las cortes celestiales.
You complain and sneer when one of these souls joins himself to Me; but know that angels rejoice, and the song of triumph rings through the courts above.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS