meter
Chicos, no os metáis en una clase sobre timar. | You guys, don't take a grifting class. |
Quiero que os metáis en vuestros papeles de verdad. | I want you to really get into your parts. |
Nunca os metáis en un enredo del que no podáis salir. | Never get into such a mess that you cannot come out of it. |
Bueno, no os metáis en problemas. | Okay, well, you two stay out of trouble. |
No os metáis aquí. | Deal out of there. |
Lo único que sé es que no voy a arriesgarme a que mamá y tú también os metais en esto. | All I do know is I'm not gonna risk you and Mom getting caught up in this, too. |
No os metáis en mis asuntos y volved al trabajo. | Stay out of my business, and get back to work. |
Estoy diciendo que ambos os metáis en vuestros propios asuntos. | I'm telling you both to go back to your business. |
Vamos, chicos, no os metáis en un lío. | Come on, guys, you don't want to start any trouble. |
Cuando os metáis en el torrente principal volverán las sombras. | When you go into the main stream it becomes dark again. |
No estoy diciendo que os metáis en política, no. | I would not say that you enter into politics–no. |
No os metáis en problemas por mí. | Don't you get in trouble for me. |
Lo siento, no os metáis en esto. | Sorry, but all bets are off on this one. |
Bueno, no os metáis en líos. | Well, don't get yourself in any trouble. |
¡No os metáis en lo que no os concierne! | Don't get involved in what's not your business! |
¡Chicos, os encontraré, no importa dónde os metáis! | Boys, I'll find you no matter where you are! |
No os metáis los dedos en la boca. | Do not put fingers in mouth. |
Pase lo que pase, no quiero que os metáis. | No matter what happens, I want you to stay out of the way. |
Y no os metáis en líos. | And don't get yourself in trouble. |
No os metáis en el horno a la vez que las pizzas. | When you put pizzas in the oven, don't get in with them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
