Trabajar juntos no significa que nosotros lo encontramos, y entonces vosotros os lanzáis en picado. | Working together doesn't mean that we find him, and then you swoop in. |
Pero actualmente no os lanzáis en forma descontrolada en el espacio no trazado ni osciláis ciegamente en regiones desconocidas. | But you are not, today, plunging on wildly into uncharted space nor swinging out blindly into unknown regions. |
Así pues os lanzáis a través de los campos y hacéis negocios con el ganado y vuestros hombres sabios no saben lo que se siente cuando se es duro como un ladrillo. | So you ride yourselves over the fields and you make all your animal deals and your wise men don't know how it feels to be thick as a brick. |
Se trata simplemente de una realidad que nos trasladáis día a día en redes sociales tanto los veteranos que lleváis recorriendo el Camino durante años, como los que os lanzáis por primera vez. | We do not tell us, it is simply a reality that you told us every day on social networks both veterans who are being walking the Camino for years, such as those of you who walk for the first time. |
¿Os lanzáis mensajes de pandilla? No, no, es lenguaje de signos. | Is he throwing gang signs at you? No no, it's sign language. |
Intento cambiar algo en mi vida, y os lanzais sobre mí, como si fueseis de la CIA. | I try to change one thing in my life, and you all launch so many covert actions, you might as well be the cia! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.