hayáis
Subjunctivevosotrosconjugation ofhaber.

haber

Chicos, creo que es muy dulce que os hayáis encontrado.
Guys, I think it's really sweet that you two found each other.
Fue bueno que os hayáis movido cuando lo hicisteis.
It's a good thing you moved when you did.
Quien, en caso de que no os hayáis dado cuenta, señoras, es ardiente.
Who, in case you haven't noticed, ladies, is scorching.
Estoy muy feliz de que tú y Santana por fin os hayáis encontrado.
I'm so happy that you and Santana finally found one another.
Hay una guerra en marcha, en caso de que no os hayáis dado cuenta.
There's a war going on, in case you guys missed it.
Realmente me alegra que todos os hayáis visto.
I'm really glad you've all seen each other.
Estoy muy contento de que os hayáis reunido en gran número.
I am delighted that so many of you are gathered together.
Me alegra que al fin os hayáis conocido.
I'm glad you two finally got to meet.
Aunque vosotros no os hayáis mojado, habéis sido sanados de muchas cosas que traíais en vuestros corazones.
Even though you may have not gotten wet, you have been healed of many things that are in your hearts.
Espero que no os hayáis gastado mucho dinero en las atracciones, y los juegos y todo lo demás.
Hope you guys didn't spend too much money on the rides, and the games, and all the whatnots.
Solo quiero que los dos sepáis Que estoy encantado de que os hayáis encontrado el uno al otro.
I just wanted the both of you to know that I'm so glad you found each other.
En casos de que no os hayáis dado cuenta Acabamos de recibir una palmadita en la cabeza y una invitación a jugar
In case you guys didn't notice, we just got patted on the head and sent off to play.
Por último, tal vez os hayáis fijado en que el siguiente anuncio de cartas prohibidas y restringidas tendrá lugar bastante pronto.
Finally, you might have noticed the date for the next Banned and Restricted announcement looks a little soon.
Después de descubrir qué es lo mejor para vosotros o una vez os hayáis acostumbrado al proceso de limpieza, será mucho más fácil.
After you find out what is the best way for you or for those who are used to the process of cleaning it will go much easier.
Es mi culpa que tú y Jen os hayáis peleado.
It's my fault you and Jen are fighting.
Susan Wheeler, no estoy seguro de que os hayáis conocido.
Susan Wheeler, I'm not sure you've met.
Llámame cuando os hayáis ido, y le dejaré marchar.
Call me when you're gone, and then I'll let him go.
Es muy bueno que os hayáis entregado.
It is very good that you have surrendered.
A menos que os hayáis peleado o que esté de mal humor.
Unless you've been fighting or he's in bad mood.
Pero no quiero que ocurra porque os hayáis peleado.
But I don't want it to happen because you two are fighting.
Word of the Day
mummy