proponer
¿Tú y tu hermano os habéis propuesto arruinarme? | Are you and your brother trying to ruin me? |
He apreciado mucho la meta pedagógica que os habéis propuesto durante este año comunitario. | I greatly appreciated the educational goal you have set for this community year. |
¿Qué os habéis propuesto? | What are you trying to do? |
También ese es el objetivo que os habéis propuesto en vuestra carta pastoral del pasado mes de febrero. | This is also the goal which you set for yourselves in your Pastoral Letter of last February. |
Deberás ser un equipo con Mickey y controlarlo para que ambos consigáis lo que os habéis propuesto. | You will have to equip Mickey and control him to be able to complete the mission you have been given. |
¡¿Es así como os habéis propuesto pagarle por Su sacrificio: blasfemando Su nombre, intentando destruir Su divinidad, destruyendo las ovejas?! | Is this how you have set yourselves about to repay Him for His sacrifice: by blaspheming His name, destroying His divinity, destroying the sheep? |
Para conseguir la finalidad que os habéis propuesto, realizáis indudablemente una intención acariciada por Quien se consagró a la salvación de la humanidad. | In pursuing the goal which you have set yourselves, you are realizing without any doubt an intention dear to Him who consecrated Himself to the salvation of humanity. |
Ya sabéis que aquí en el Hotel Ángela, vuestro hotel en Fuengirola, somos bastante curiosos, por eso nos encantaría saber qué es lo que os habéis propuesto conseguir este 2015. | Here at Hotel Angela we are quite curious so we would love to know what resolutions you have for 2015. |
Con este encuentro, que constituye una novedad en la historia de vuestra Asociación, os habéis propuesto confirmar un compromiso: el de contribuir con vuestro trabajo a una sociedad más justa y cercana a las necesidades del hombre. | With this meeting, a first in the history of your Association, you aim to confirm your commitment to contribute through your work to a more just society that is closer to the needs of humankind. |
Deseo que, en sinergia con la actividad de otros colegas serios y autorizados, persigáis con eficacia los arduos objetivos que os habéis propuesto y os esforcéis por alcanzar una ciencia histórica cada vez más auténtica. | My hope is that, in harmony with the activities of other serious and expert colleagues, you will be able to effectively carry out the difficult objectives that you have set for yourselves and work for an ever more authentic historical science. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.