os esperamos a todos

Deseamos que haya más fiestas como esta, donde os esperamos a todos!
We hope that there will be more festivals like this, where we hope to see you!
Por tanto, os esperamos a todos en esta cita con la agricultura en general, y el ajo morado en particular.
For all this, we hope to meet you here, an appointment with agriculture in general and purple garlic in particular.
Por eso el viernes 9 de septiembre de 2016 a partir de las 20:30 horas os esperamos a todos en nuestra Fiesta Fin del Verano.
So on Friday 9th September 2016, from 8:30 pm, we invite you to our Summer End Party.
¡Os esperamos a todos en Venecia en el Hotel Carlton Capri!
We'll be expecting you in Venice at the Hotel Carlton Capri!
Os esperamos a todos en septiembre: ¡adelante!
We are waiting for you all in September: go ahead!
Os esperamos a todos.
We hope you all.
Os esperamos a todos vosotros, hermanos amados, en las múltiples moradas de la Casa del Padre.
We wait you all, dear brothers in the many mansions of the Fathers House.
¡Os esperamos a todos!
We'll be waiting for you all!
¡Os esperamos a todos por aquí!
Hope to see you around!
Os esperamos a todos!
We're waiting for you all!
Os esperamos a todos en nuestra próxima edición de 2018 que tendrá lugar los días 12 y 13 de noviembre.
We will be waiting for you in our next edition on 2018, wich will take place on 12th & 13th November.
Os esperamos a todos!!
The hope everyone!!
Os esperamos a todos en Salas de los Infantes a principios del próximo septiembre, y os animamos a presentar vuestros trabajos de investigación.
We expect you to come to Salas de los Infantes at the beginning of September, and we encourage you to submit research project.
Word of the Day
to have dinner