contáis
Presentvosotrosconjugation ofcontar.

contar

Una frase de que conocéis el significado solo tu y tu mejor amigo, la jerga inventada con la cual os contáis los secretos, una palabra solo vuestra.
A phrase that only you and your best friend know the meaning of, the invented jargon you tell the secrets with, a word that is only yours.
Puede que quizás se lo dijese a Jake. Pero Jake y yo... Os contáis todo el uno al otro. Ya lo sé.
I just maybe told Jake. But Jake and I— Tell each other everything. I've heard.
¿Ese es el tipo de cosas que os contáis en el coro?
Is that the kind of thing you tell each other in the choir?
¿Y os contáis como un amigo de verdad?
And you count yourself a real friend, do you?
Como esa historia que os contáis a vosotros mismos.
Like that story you tell yourselves.
Así que, ¿qué más os contáis, tíos?
So what else is going on with you guys?
¿Qué os contáis, chicos?
What do you say, boys?
¿Qué os contáis, muchachos?
What do you say, boys?
¿Qué os contáis, amigos?
What do you say, fellas?
Bueno, ¿qué os contáis?
All right, what's the scoop?
En fin, ¿qué os contáis?
So, what's new with you?
Ai:Balbucear, balbucear, ¡sí, lo hacéis! Como esa historia que os contáis a vosotros mismos.
Ai: Babble, babble, yes you do! Like that story you tell yourselves.
¿Qué os contáis, chicos?
Terry, let me ask you something.
Vosotros os contáis entre ellos, Señores, y los medios de que disponéis os posibilitan hacer evolucionar felizmente la situación de los miembros menos favorecidos de la gran familia humana.
You, gentlemen, are among those workers and the means at your disposal put you in the happy position of improving the situation of the less fortunate members of our great human family.
¡Hola, majos! ¿Qué os contáis?
Hey, guys! How's things?
¿Vosotros no os contais nada el uno al otro?
Don't you guys tell each other anything?
Word of the Day
tombstone