Una frase de que conocéis el significado solo tu y tu mejor amigo, la jerga inventada con la cual os contáis los secretos, una palabra solo vuestra. | A phrase that only you and your best friend know the meaning of, the invented jargon you tell the secrets with, a word that is only yours. |
Puede que quizás se lo dijese a Jake. Pero Jake y yo... Os contáis todo el uno al otro. Ya lo sé. | I just maybe told Jake. But Jake and I— Tell each other everything. I've heard. |
¿Ese es el tipo de cosas que os contáis en el coro? | Is that the kind of thing you tell each other in the choir? |
¿Y os contáis como un amigo de verdad? | And you count yourself a real friend, do you? |
Como esa historia que os contáis a vosotros mismos. | Like that story you tell yourselves. |
Así que, ¿qué más os contáis, tíos? | So what else is going on with you guys? |
¿Qué os contáis, chicos? | What do you say, boys? |
¿Qué os contáis, muchachos? | What do you say, boys? |
¿Qué os contáis, amigos? | What do you say, fellas? |
Bueno, ¿qué os contáis? | All right, what's the scoop? |
En fin, ¿qué os contáis? | So, what's new with you? |
Ai:Balbucear, balbucear, ¡sí, lo hacéis! Como esa historia que os contáis a vosotros mismos. | Ai: Babble, babble, yes you do! Like that story you tell yourselves. |
¿Qué os contáis, chicos? | Terry, let me ask you something. |
Vosotros os contáis entre ellos, Señores, y los medios de que disponéis os posibilitan hacer evolucionar felizmente la situación de los miembros menos favorecidos de la gran familia humana. | You, gentlemen, are among those workers and the means at your disposal put you in the happy position of improving the situation of the less fortunate members of our great human family. |
¡Hola, majos! ¿Qué os contáis? | Hey, guys! How's things? |
¿Vosotros no os contais nada el uno al otro? | Don't you guys tell each other anything? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.