Possible Results:
arrepentís
Presentvosconjugation ofarrepentirse.
arrepentís
Presentvosotrosconjugation ofarrepentirse.

arrepentirse

Si no os arrepentís verdaderamente, vosotros pecados no serán perdonados.
If you do not truly repent, you will not be forgiven.
Todos escribisteis cosas en esos correos de las que sin duda os arrepentís.
Everyone wrote things in those e-mails that they clearly regret.
Sentisteis MI dolor en forma de depresión y todavía no os arrepentís.
You felt MY grief in the form of depression and yet you did not repent.
Sí, vosotros malos pastores lo aprenderéis bien si no os arrepentís este mismo día.
Oh yes, you evil shepherds you shall learn it well if you do not repent this very day.
YO aún no lo he revelado, pero os aseguro que será expuesto si no os arrepentís rápidamente.
I have not revealed it yet, but be assured it will be exposed if you do not quickly repent.
Apartaos de mí, obradores de inequidad, YO YAHUVEH y YAHUSHUA no os conozco, si no os arrepentís y regresad a la Santidad, y arrepentíos por permaneced callados.
Depart from me, ye workers of inequity, I, YAHUVEH and YAHUSHUA will not know you, if you don't repent and turn back to holiness, and repent for staying silent.
Vosotros sois mostrados los errores de vuestros caminos y rápidamente os arrepentís y os apartáis del pecado y venís corriendo a ABBA YAHUVEH y a los brazos amorosos de YO, YAHUSHUA.
You are shown the error of your ways, and you quickly repent and turn away from sin, and come running back into ABBA YAHUVEH and I, YAHUSHUA's loving arms.
¡Y los enemigos de este ministerio, os digo esto, [a la hora de medianoche del 27 al 28 de mayo de 2017] se ha decretado la guerra desde el Cielo11 si no os arrepentís!
And di enemies of dis Ministry, I tell you dis, [at di midnight hour May 27 th -28 th 2017] war has been decreed from Heaven 11 if you no repent!
Tal vez, habéis tomado decisiones de las que ahora os arrepentís, elecciones que, aunque entonces se presentaban muy atractivas, os han llevado a un estado más profundo de miseria y de abandono.
Perhaps you have made choices that you now regret, choices that led you down a path which, however attractive it appeared at the time, only led you deeper into misery and abandonment.
Cuando estáis en pecado, Mi corazón se aflige y se parte; y cuando no os arrepentís o no cambiáis de camino Me estáis re-crucificando y agujereando Mi corazón con la espada de vuestros pecados.
When you are in sin, My heart is grieved and broken; and when you do not repent and change your ways you are re-crucifying Me and piercing My heart with the spears of your sins.
Os llamáis por ti misma Norte América, ahora lleváis el nombre que YO desprecio, si no os arrepentís y os apartéis de los pecados de Estados Unidos, el destino de Estados Unidos será el vuestro.
You call yourself North America now you carry the name that I despise, if you do not repent and turn away from the sins of America the fate of America will be yours.
No vais a tener tiempo, si no os arrepentís antes; vosotros tenéis que orar, juntos, con vuestras familias y vuestros hijos, para que la destrucción que llegará cuando menos lo esperáis, no os agarre dormidos.
You will not have time if you do not repent beforehand; you need to pray together with your families and your children so the destruction that will come when you least expect it will not find you sleeping.
Os digo esto, si recibid estas palabras como maldición, si recibid este Ministerio como maldición, si no os arrepentís y redimís lo que habéis hecho, podéis estar seguros que YO no os conozco.
I tell you this, if you receive these Words as a curse, if you receive this Ministry as a curse, if you do not repent and redeem what you have done, be assured I do not know you.
¡Ya que si vosotros no OS ARREPENTÍS vendré cuándo menos lo esperáis y solo os quedaréis para MI IRA y CASTIGO!
For if you don't REPENT I will come when you least expect it and you will only be fit for MY WRATH!
El Padre misericordioso os perdonará si os arrepentís de este gran pecado.
The merciful Father shall forgive if you repent of this great sin.
Si os arrepentís a tiempo, os podréis salvar.
If you repent in time, you will be saved.
Seréis perdonados si os arrepentís ahora.
You will be forgiven if you repent now.
Os digo: No; antes si no os arrepentís, todos pereceréis igualmente.
I tell you, no; but unless you repent you will all likewise perish.
El Padre misericordioso os perdonará si os arrepentís de este gran pecado.
The merciful Father shall forgive you if you repent of this great sin!
Os digo: No; antes si no os arrepentís, todos pereceréis igualmente.
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
Word of the Day
to purr