Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation oforiginar.
originen
-cause
Affirmative imperativeustedesconjugation oforiginar.

originar

Estará trabajando con los equipos que se originen.
He will be working with teams that come into existence.
Se pueden reciclar o quemar sin que originen sustancias perniciosas.
They can be recycled or burnt without giving rise to harmful substances.
Por lo tanto, no hay grandes presiones que se originen en la agenda interna.
Therefore, there are no major pressures stemming from the domestic agenda.
Los gastos que originen los traslados corrern por cuenta de la Potencia detenedora.
The costs of transfers shall be borne by the Detaining Power.
Estas disposiciones se aplicarán también a las deudas que se originen en el futuro.
The above provisions shall apply for any claims that arise in future.
Todas las llamadas entrantes durante el viaje en Noruega son GRATIS, sin importar dónde se originen.
All incoming calls while you travel in Norway are FREE, regardless of where they originate.
Nuestra es la reflexión y los sueños que originen el sentir de nuestros hermanos capitulares.
Ours is the reflection and the dreams that have their origin in our Brother capitulants.
Activos por impuestos diferidos que dependan de rendimientos futuros y se originen por diferencias temporales
Deferred tax assets that rely on future profitability and do not arise from temporary differences
Este problema es independiente del lugar donde se originen esos actos, local o internacionalmente.
The nature of this challenge is independent of whether these acts are of domestic or international origin.
No obstante, dichas transacciones pueden ser de una naturaleza o importe tales que originen una amenaza de interés personal.
However, such transactions may be of such a nature or magnitude that they create a self-interest threat.
Prestar los servicios de supervisión de obras de construcción que se originen en la fase de explotación de la concesión.
Supervise the construction works, which may take place during the operation phase of the concession.
Una génesis artística de primer nivel que le da originen a lo mejor que puedas encontrar en el sector de la decoración.
An artistic high-end genesis that gives rise to the best you can find on the furniture market.
Es conveniente impedir que las diferencias existentes originen distorsiones de la competencia en los servicios de seguros prestados entre los Estados miembros.
It is desirable to prevent existing differences leading to distortions of competition in insurance services between Member States.
Así evita la aparición de zonas anaeróbicas en las que se originen gases pútridos tóxicos para todos los habitantes del acuario.
It therefore prevents the formation of anaerobic zones where rot gases develop, which are toxic for all aquarium inhabitants.
Las empresas deben ser libres de adoptar decisiones de gestión que originen crecimiento y, por tanto, más empleo.
Companies ought to be free to take management decisions which will lead to growth and thus to more jobs being created.
En ella, una parte de improvisación, relacionada con los acontecimientos que originen su intervención, es siempre necesaria.
In the Red Cross, a certain degree of improvisation, related to the events which call for its intervention, is always indicated.
Asimismo, se debería examinar minuciosamente la actuación profesional de los administradores cuyas decisiones originen numerosos recursos de apelación ganados por funcionarios diferentes.
The performance of managers whose decisions give rise to numerous successful appeals by different staff should also be carefully reviewed.
El seguro correspondiente a estos bienes deberá cubrir la pérdida y los daños que se originen por el uso de los mismos.
The insurance on the property shall cover any loss of or damage to the property through its use.
Se deben realizar esfuerzos por frenar y evitar conflictos regionales e impedir que se originen y propaguen desastres humanitarios a gran escala.
Efforts should be made to halt and prevent regional conflicts and to stop large-scale humanitarian disasters from arising and spreading.
Pasivos por impuestos diferidos deducibles asociados a activos por impuestos diferidos que dependan de rendimientos futuros y se originen por diferencias temporales
Deductible deferred tax liabilities associated with deferred tax assets that rely on future profitability and do not arise from temporary differences
Word of the Day
relief