Possible Results:
originar
Estará trabajando con los equipos que se originen. | He will be working with teams that come into existence. |
Se pueden reciclar o quemar sin que originen sustancias perniciosas. | They can be recycled or burnt without giving rise to harmful substances. |
Por lo tanto, no hay grandes presiones que se originen en la agenda interna. | Therefore, there are no major pressures stemming from the domestic agenda. |
Los gastos que originen los traslados corrern por cuenta de la Potencia detenedora. | The costs of transfers shall be borne by the Detaining Power. |
Estas disposiciones se aplicarán también a las deudas que se originen en el futuro. | The above provisions shall apply for any claims that arise in future. |
Todas las llamadas entrantes durante el viaje en Noruega son GRATIS, sin importar dónde se originen. | All incoming calls while you travel in Norway are FREE, regardless of where they originate. |
Nuestra es la reflexión y los sueños que originen el sentir de nuestros hermanos capitulares. | Ours is the reflection and the dreams that have their origin in our Brother capitulants. |
Activos por impuestos diferidos que dependan de rendimientos futuros y se originen por diferencias temporales | Deferred tax assets that rely on future profitability and do not arise from temporary differences |
Este problema es independiente del lugar donde se originen esos actos, local o internacionalmente. | The nature of this challenge is independent of whether these acts are of domestic or international origin. |
No obstante, dichas transacciones pueden ser de una naturaleza o importe tales que originen una amenaza de interés personal. | However, such transactions may be of such a nature or magnitude that they create a self-interest threat. |
Prestar los servicios de supervisión de obras de construcción que se originen en la fase de explotación de la concesión. | Supervise the construction works, which may take place during the operation phase of the concession. |
Una génesis artística de primer nivel que le da originen a lo mejor que puedas encontrar en el sector de la decoración. | An artistic high-end genesis that gives rise to the best you can find on the furniture market. |
Es conveniente impedir que las diferencias existentes originen distorsiones de la competencia en los servicios de seguros prestados entre los Estados miembros. | It is desirable to prevent existing differences leading to distortions of competition in insurance services between Member States. |
Así evita la aparición de zonas anaeróbicas en las que se originen gases pútridos tóxicos para todos los habitantes del acuario. | It therefore prevents the formation of anaerobic zones where rot gases develop, which are toxic for all aquarium inhabitants. |
Las empresas deben ser libres de adoptar decisiones de gestión que originen crecimiento y, por tanto, más empleo. | Companies ought to be free to take management decisions which will lead to growth and thus to more jobs being created. |
En ella, una parte de improvisación, relacionada con los acontecimientos que originen su intervención, es siempre necesaria. | In the Red Cross, a certain degree of improvisation, related to the events which call for its intervention, is always indicated. |
Asimismo, se debería examinar minuciosamente la actuación profesional de los administradores cuyas decisiones originen numerosos recursos de apelación ganados por funcionarios diferentes. | The performance of managers whose decisions give rise to numerous successful appeals by different staff should also be carefully reviewed. |
El seguro correspondiente a estos bienes deberá cubrir la pérdida y los daños que se originen por el uso de los mismos. | The insurance on the property shall cover any loss of or damage to the property through its use. |
Se deben realizar esfuerzos por frenar y evitar conflictos regionales e impedir que se originen y propaguen desastres humanitarios a gran escala. | Efforts should be made to halt and prevent regional conflicts and to stop large-scale humanitarian disasters from arising and spreading. |
Pasivos por impuestos diferidos deducibles asociados a activos por impuestos diferidos que dependan de rendimientos futuros y se originen por diferencias temporales | Deductible deferred tax liabilities associated with deferred tax assets that rely on future profitability and do not arise from temporary differences |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.