originar
(L) ¿Se originaría de la fuente del estrobo? | (T) Would it be originating from the source of the strobe? |
En algunos casos hay aneurismas por destrucción de la pared arterial (también originaría nódulos). | In some cases there are aneurysms due to arterial wall destruction (also originate nodules). |
La vida se originaría como en las chimeneas marinas de la Tierra. | The same kind of life that we're finding at the deep vents here on Earth. |
Eso originaría unos elevados costes para los fabricantes, así como riesgos en materia de seguridad. | This would lead to high costs for manufacturers as well as to safety risks. |
La pérdida de estas capacidades se originaría por la pérdida de tamaño del ADN circular animal. | The loss of these capacities would be caused by the loss in size of the animal circular DNA. |
Si Helsinki o Edimburgo se convirtieran en ciudades muy contaminadas por los gases de motores diesel, eso originaría costes. | If Helsinki or Edinburgh became seriously polluted with diesel fumes, that would give rise to costs. |
Tenemos que evitar el enfoque del mínimo común denominador que originaría una espiral decreciente en el nivel de protección. | We must avoid the lowest common denominator approach which would lead to a downward spiral in the level of protection. |
Por último, a la Comisión le resulta difícil aceptar la enmienda 8, toda vez que originaría una duplicación de esfuerzos. | Finally, the Commission has difficulty accepting Amendment No 8, because it would create a duplication of effort. |
A mi juicio, si pretendiéramos ponerlas en práctica todas ellas, se originaría una enorme crisis económica dentro de la Unión Europea. | To my mind, if we were to implement them all, that would create an immense economic crisis within the European Union. |
También suponían que se originaría una corriente de anillo, aunque no tenían una idea clara de como ocurría. | They also speculated that a ring current would then be set up, though they had no clear idea of the way it happened. |
Mi abuelo siempre me dijo que esta fuente era procedente de la vela de la que se originaría sus antepasados por su abuela. | My grandfather always told me that this fountain was coming from the candle from which would originate their ancestors by his grandmother. |
La medida originaría, pues, un falseamiento injustificado de la competencia entre compañías con filiales extranjeras y aquellas que no las tienen. | The measure would thus create an unjustified distortion of competition between companies which have foreign affiliates, and others which do not. |
Si a Miterrand se le hubiera ocurrido comprar una flota de Rolls Royce a sus ministros se originaría una crisis política. | If Mitterand had thought of buying a fleet of Rolls Royces for his ministers, he would have caused a political crisis. |
Si un inversor, que hoy está interesado en nuestro país, tuviera entre sus manos este índice de competitividad, ¿qué sensación le originaría esto? | If an investor who is interested in our country today, had in his hands the index of competitiveness, what feeling would cause this? |
Según los diversos supuestos, la especie se originaría en el Medio Oriente o Asia Central, o la más acreditada, de la India. | According to the various assumptions, the species would originate in the Middle East or Central Asia, or the most accredited one, of India. |
Por tanto, considero innoble la argumentación esgrimida por un diputado con referencia a los elevados costes que originaría esta reforma. | I therefore consider the argument put forward by a fellow Member regarding the high costs that this reform would generate to be rather ignoble. |
Además, la dilatación térmica por sí sola originaría un aumento de nivel del mar de 0,3 a 0,8 m de aquí a 2300 (respecto de 1980-1999). | In addition, thermal expansion alone would lead to 0.3 to 0.8m of sea level rise by 2300 (relative to 1980-1999). |
Por otra parte, Varoufakis explica que a partir de ese momento, se estableció un contacto directo entre Merkel y Tsipras, lo que finalmente originaría efectos negativos. | Moreover Varoufakis writes that from that moment on Merkel and Tsipras were in direct contact, which later proved to have negative effects. |
Los autores arreglan los libros de texto temáticamente para reducir la confusión que se originaría si todos los eventos en la historia del mundo se registraran cronológicamente. | Authors arrange textbooks thematically in order to reduce the confusion that would arise if every event in world history textbooks were arranged chronologically. |
Finca señorial en Fornalutx, originaría del Siglo XVIII, su situación elevada y su orientación le proporcionan una posición privilegiada sobre el pueblo. | Stately mansion from the 18th century. Through its elevated position and its great orientation it is in a privileged location above the village. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.