Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation oforiginar.
originara
-I caused
Imperfect subjunctiveyoconjugation oforiginar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation oforiginar.

originar

Esto se originará en un solo lugar como veremos.
It will originate in only one place as we will see.
Solo un entendimiento refinado originará la proporción correcta.
Only a refined understanding will bring about the right co-measurement.
Esto originará que se aplique una metodología de investigación combinada.
This will result in the application of a combined research methodology.
Este hallazgo no tiene relevancia militar y ni siquiera originará un prolongado impacto mediático.
This finding has no military relevance and will not even cause a prolonged media impact.
Complete el formulario y entréguelo al banco o institución que originará su transferencia.
Complete the form and hand it in at the bank or institution that will originate your transfer.
La deuda se originará:
The debt shall be incurred:
Es más bien una tragedia que originará otras batallas en pro de los derechos humanos.
It is rather a tragedy that gives rise to other human rights battles.
De conformidad con el artículo 3, letra l), originará el nacimiento de una deuda:
A debt within the meaning of Article 3(l) shall be incurred:
Esto originará un polipropileno atáctico.
This will give atactic polypropylene.
Técnicamente no es la forma de proceder, porque originará mayores retrasos.
This is technically not the way to deal with things because it will lead to longer delays.
Medir las características de las piezas (peso, largura u otro); cada característica medida originará un gráfico distinto.
Measure the pieces' characteristics (weight, length and other); each measured characteristic originates a different graphic.
Esto originará que el primer punto se convertirá en el centro de la espiral plana.
That will cause the first point to become the center of the 2D flat spiral.
Esto originará pánico en Rusia.
This will crate panic.
Esto originará que la tabla se expanda hasta usar todo el espacio disponible en la ventana.
This will cause the table to expand to use up any remaining space in the window.
¿Qué le responde usted a quienes promueven este modelo afirmando que el mismo originará crecimiento?
What would you say to the promoters of this model who argue that it will spur growth?
El paso a la electricidad en puerto también originará otros beneficios no incluidos en estas cifras.
Switching to shore-side electricity will also result in other benefits that are not included in these figures.
El resultante de estos dos procesos forma la pasta de olivas que originará el futuro óleo.
The result of these two processes is the olive paste that will become oil in the future.
El paso al euro originará leves gastos adicionales en todos los eslabones de la cadena productiva.
Switching to the euro will mean slightly increased costs for all points in the production chain.
No podemos ignorar estadísticas como esta; estamos seguros de que originará una investigación mucho más detallada.
There is no ignoring stats like these; we are sure that it will spur further, more detailed investigation.
Aunque decidas no hacer nada, eso originará que pase algo, o que no pase.
Even if you decide to do nothing, you could cause something to happen or to not happen.
Word of the Day
milkshake