Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation oforiginar.

originar

Los defectos de calidad de los productos del pescado se originaban casi exclusivamente en los procesos de elaboración.
Defects in the quality of fish products occurred almost exclusively in processing.
Situación que alentó a las autoridades civiles navarras a tratar de frenar las nefastas consecuencias que originaban.
This situation encouraged the navarrese civil authorities to try to curb the harmful consequences originated.
En 1956, los físicos Reines y Cowan encontraron evidencias de reacciones de neutrino que se originaban en un reactor nuclear.
In 1956, physicists Reines and Cowan eventually found evidence of neutrino interactions originating in a nuclear reactor.
Seres humanos originaban naturalmente desde la naturaleza así que sentí una alegría grande de vivir encima en un mundo nuevo.
Human beings were of course originated from nature so I felt a great joy of living on in a new world.
APDH observó que la diversidad de los agentes de ese sector y la imprecisión de sus atribuciones originaban conflictos de competencias.
APDH notes that the diversity of stakeholders in the sector and the vagueness of their various remits give rise to conflicts of responsibilities.
Un embajador sostuvo que a esta situación se sumaba el hecho de que los mandatos a menudo se originaban en acuerdos entre los cinco miembros permanentes.
This situation is compounded, one ambassador argued, by the fact that mandates often emanate from agreements between the five permanent members.
Las compañías bananeras originaban en Nueva Orleáns y nos trajeron su estilo de arquitectura, bien apto para este valle que comparte muchas características de la geografía.
The banana companies came from New Orleans and brought with them its architectural style, well suited to this valley which shares many geographical traits.
Es la filosofía de Summum para reconciliar todas las filosofías, los grupos, y las culturas en la unicidad y la armonía donde se originaban todos.
It is the philosophy of Summum to reconcile all philosophies, groups, and cultures into the oneness and harmony from which they all came.
La UE apoyaba la idea de seguir analizando los efectos de las subvenciones en la oferta y reducir las subvenciones que originaban un exceso de oferta.
The EU supported the idea of continuing analysis of the implications of subsidies on supply and reducing subsidies that led to oversupply.
La teoría matemática de las ecuaciones diferenciales se desarrolló inicialmente con las ciencias donde las ecuaciones se originaban y donde se encontraban resultados para las aplicaciones.
The mathematical theory of differential equations first developed together with the sciences where the equations had originated and where the results found application.
Durante todo este tiempo, la Policía tenía el deber con la seguridad pública de intentar resolver el (supuesto) problema de descontrol de muchedumbres que se originaban en ese Starbucks.
Police had a public safety duty to deal with resolving the (alleged) problem of disorderly crowds creating disturbances at that Starbucks.
Desde el siglo XIII hasta el siglo XVI, los edificios de castillo extienden a través de la colina y originaban uno de los castillos medievales más extensos de Eslovenia.
From the 13th century to the 16th century, the castle buildings extend across the hill and originated one of the most extensive medieval castles in Slovenia.
Parece que el comandante de ese puesto, Akodo Tekkan, está convencido que los ataques se originaban en Hitsu Taekeru, una pequeña ciudad Grulla a poca distancia al otro lado de la frontera.
It seems the commander of that outpost, Akodo Tekkan, became convinced that the attacks were originating from a Hitsu Taekeru, a small Crane city a short distance across the border.
El Führer, por una sugerencia de Goebbels, había decidido que dichas manifestaciones no debían ser preparadas u organizadas por el Partido; pero si se originaban espontáneamente, tampoco se las debía suprimir.
The Fuehrer, at Goebbels' suggestion, had decided that such demonstrations were not to be prepared or organised by the Party; but so far as they originated spontaneously, they were not to be discouraged either.
Vivía en Knittlingen y trabajaba en una clínica allí, donde algunos de mis colegas y un gran número de pacientes originaban de Montejaque, o Gastarbeiter de primera generación o su descendencia que nacieron en Alemania.
I was living and working in a clinic in Knittlingen where several of my co-workers and a number of patients originated from Montejaque, either first generation Gastarbeiter or their offspring who had been born in Germany.
Albons se formó encima de una pequeña montaña principalmente para protegerse de las inundaciones periódicas que originaban a la llanura los numerosos cursos de agua entre ellos uno de los principales brazos del Ter.
The village of Albons was formed on a little hill to protect himself from the recurrent floodings that caused the numerous water courses on the plain, among them one of the most important brances of the Ter river.
Mientras nuestras emociones originaban desde relaciones humanas formuladas en el pasado cargaban nuestra vida, he conseguido devenir liberada de una asimilando cualesquiera experiencias pasadas a mi vida viviendo momento tras momento expresando mi corazón profundísimo y sincero.
While our emotions originated from human relationships formulated in the past burdened our life, I have managed to become liberated from one by assimilating any past experiences to my life living moment after moment by expressing my deepest and sincere heart.
El primer curador invitado fue Moritz Kϋng, mientras que los artistas Ignasi Aballí, Luz Broto y Oriol Vilanova, además de intervenir la pieza del artista belga, originaban una interacción mutua: un cúmulo de señales y transgresiones contextuales conceptuales y generacionales.
The first guest curator was Moritz Kϋng, and the artists Ignasi Aballí, Luz Broto and Oriol Vilanova, as well as intervening in the piece by the Belgian artist, triggered a mutual interaction: a cumulus of signals and conceptual, contextual and generational transgressions.
El banco ha abandonado las actividades que originaban pérdidas y ya no invierte en operaciones de cartera.
It has abandoned the loss-making activities and is no longer making portfolio investments.
Estos se produjeron con dosis que originaban > 17 veces la exposición sistémica observada con la dosis terapéutica.
These occurred at dosages which provided > 17-fold the systemic exposure seen at the clinical dosage.
Word of the Day
milkshake