orientativo

Popularity
500+ learners.
Este horario es orientativo y puede estar sujetos a cambios.
This timetable is indicative and may be subject to change.
El contenido de este website es informativo y orientativo.
The content of this website is informative and orientative.
Calendario orientativo y resultado de la investigación de una denuncia
Indicative time frame and outcome of the investigation of a complaint
La parte III del Código contiene material orientativo y explicativo conexo.
Part III of the Code contains related guidance and explanatory material.
Precio (orientativo): 1.800 – 1.900 Euros por un tour en grupo reducido.
Price (approximate): 1,800–1,900 USD for a tour in a small group.
Las imágenes representadas en estas instrucciones tienen carácter orientativo.
The images shown in these instructions are for guidance only.
Estos plazos son a título orientativo y FRANCOBORDO se esfuerza en respetarlos.
These times are a guide and FRANCOBORDO strives to respect.
Podemos considerar el saber orientativo como un elemento socializador en nuestra vida.
We can consider the orientational knowledge as a socializing element in our life.
Consumo de combustible por la temporada orientativo 1 kW = 1 m³
Approximate wood consumption per season 1 kW = 1 m³
Los siguientes regímenes de dosificación se incluyen a nivel orientativo.
The following dosage regimens are given as a guideline.
En el anexo II se expone un desglose orientativo de los gastos.
An indicative breakdown of expenditure is given in Annex II.
En el anexo III se expone un desglose orientativo de los gastos.
An indicative breakdown of expenditure is given in Annex III.
Esto incluye; (Es orientativo no limitativamente)
This includes; (It is indicative not limited to)
En el anexo II se presenta un desglose orientativo de los gastos.
An indicative breakdown of expenditure is set out in Annex II.
El tamaño de la aguja es solo orientativo.
The needle size is only a guide.
Dosificación: Las cantidades diarias indicadas deben tomarse a modo orientativo.
Daily amount: the daily amounts indicated should be taken by way of example.
Están marcados los principales núcleos neandertales-orientales a modo orientativo.
The main Eastern Neandertal sites are marked as an orientation.
Para solucionarlo salta a un barco y date un paseo orientativo.
To fix this jump on a boat tour and get your bearings.
Angiospermas: Parámetro orientativo de abundancia (límite de profundidad de la Zostera marina)
Angiosperms: parameter indicative of abundance (Depth limit of Eelgrass Zostera marina)
El desfile aún no ha sido confirmado por lo que el horario es orientativo.
The parade has not yet been confirmed so the timetable is indicative.
Word of the Day
wink