orientación sexual

El artículo 13 de Tratado de Amsterdam proporciona el fundamento jurídico para emprender las medidas necesarias en la lucha contra la discriminación por, entre otros motivos, discapacidad, edad u orientación sexual.
Article 13 of the Treaty of Amsterdam provides a legal basis for the action necessary to prevent discrimination on the basis of disability, age or gender, among others.
(NL) Señor Presidente, ni que decir tiene -y no sé de nadie en esta Cámara que opine lo contrario- que la discriminación de los homosexuales a causa de su orientación sexual es inaceptable en nuestros Estados miembros.
(NL) Mr President, it goes without saying - and I do not know anybody in this House who will beg to differ - that discrimination of homosexuals on account of their orientation is unacceptable in our Member States.
Está prohibido tratar datos que revelen el origen racial o étnico, las opiniones políticas, las convicciones religiosas o filosóficas, la pertenencia a sindicatos, el estado de salud, la orientación sexual y las condenas penales.
Processing of data revealing racial or ethnical origin, political opinions, religious or philosophical beliefs, trade-union membership, health, sex life, offences and criminal convictions is prohibited.
Se trata de datos que revelan el origen racial o étnico, las opiniones políticas, las convicciones religiosas o filosóficas, la pertenencia a sindicatos, el estado de salud, la orientación sexual, condenas penales o medidas de seguridad.
It is data revealing racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs, trade-union membership, health, sex life, offences, criminal convictions or security measures.
En tercer lugar, deseo manifestar claramente que, por lo que se refiere a las personas con otra orientación sexual, en particular, las personas homosexuales de cualquier sexo, debemos afirmar el principio de igualdad.
Moving on to my third point, I want to make it absolutely clear that in relation to individuals of different sexuality also, in particular homosexuals of all kinds, we have to uphold the principle of equality.
No podrá entenderse la orientación sexual en un sentido que comporte actos considerados delictivos por la legislación nacional de los Estados miembros.
Sexual orientation cannot be understood to include acts considered to be criminal in accordance with national law of the Member States.
En función de las circunstancias imperantes en el país de origen, podría incluirse en el concepto de grupo social determinado un grupo basado en una característica común de orientación sexual.
Depending on the circumstances in the country of origin, a particular social group might include a group based on a common characteristic of sexual orientation.
El Año Europeo tendrá en cuenta las distintas maneras en que hombres y mujeres experimentan la discriminación sobre la base del origen racial o étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual.
The European Year shall take into account the different ways in which women and men experience discrimination on the grounds of racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.
La Directiva 2000/78/CE del Consejo prohíbe la discriminación directa e indirecta, incluido el acoso, por motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual en lo relativo al empleo, la ocupación y la formación profesional.
Council Directive 2000/78/EC prohibits direct or indirect discrimination, including harassment, on the grounds of religion or belief, disability, age or sexual orientation as regards employment, occupation and vocational training.
Dichas listas no deben basarse en el origen racial o étnico, religión o convicciones, opiniones políticas o de cualquier otro tipo, la pertenencia a un sindicato, la salud, vida u orientación sexual.
Such a list should not be based on a person's race or ethnic origin, religion or belief, political or any other opinion, trade union membership, health, sexual life or sexual orientation.
En el expediente personal de un agente temporal no podrá constar ninguna mención de sus actividades y opiniones políticas, sindicales, filosóficas o religiosas, de su origen racial o étnico o de su orientación sexual.
A member of temporary staff's personal file shall contain no reference to his political, trade union, philosophical or religious activities and views, or to his racial or ethnic origin or sexual orientation.
Además, el 2 de julio de 2008 la Comisión adoptó una propuesta de Directiva del Consejo sobre la aplicación del principio de igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual.
In addition, on 2 July 2008 the Commission adopted a proposal for a Council Directive on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age or sexual orientation.
Discriminación por razones de sexo, raza, orientación sexual, religión u origen étnico
Discrimination on grounds of gender, race, sexual orientation, religion or ethnic origin
LifeWatch ERIC no practicará discriminación por motivos de raza, etnia, religión, sexo, edad, discapacidad física o mental, orientación sexual, estado civil o parental.
LifeWatch ERIC shall not discriminate on the basis of race, ethnicity, religion, gender, age, physical or mental disability, sexual orientation, or because of marital or parental status.
El artículo 13 del Tratado dispone que se luche contra la discriminación por motivos de sexo, de origen racial o étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual.
Article 13 of the Treaty provides for action to combat discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.
En la realización de sus tareas, el personal consular no discriminará a las personas por razones de sexo, raza u origen étnico, religión o creencia, discapacidad, edad u orientación sexual.
While performing their tasks, consular staff shall not discriminate against persons on grounds of sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.
En la prestación de dichos servicios no se discriminará por motivos de nacionalidad, sexo, origen racial o étnico, religión o creencias, discapacidad, edad u orientación sexual.
There should be no discrimination based on grounds such as nationality, sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation in the provision of such services.
En la realización de sus tareas, el personal consular no discriminará a las personas por razones de sexo, raza u origen étnico, religión o creencia, discapacidad, edad u orientación sexual.».
While performing their tasks, consular staff shall not discriminate against persons on grounds of sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.’.
El artículo 19 del TFUE dispone que debe actuarse para luchar contra la discriminación por motivos de sexo, de origen racial o étnico, de religión o convicciones, de discapacidad, edad u orientación sexual.
Article 19 TFEU provides for action to combat discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.
Al ejecutar sus funciones y ejercer sus competencias estos no discriminarán a las personas por motivos de sexo, origen racial o étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual.
While performing their tasks and exercising their powers, they shall not discriminate against persons on grounds of sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.
Word of the Day
riddle