Possible Results:
organizase
-I organized
Imperfect subjunctiveyoconjugation oforganizar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation oforganizar.
organiza
Affirmative imperativetúconjugation oforganizar.

organizar

Algunos Estados miembros dieron flexibilidad al Presidente para que organizase dicho diálogo.
Some member States had given flexibility to the President to organize such an interactive dialogue.
Se alentó a la UNCTAD a que organizase actividades regionales sobre este tema en Asia en 2004.
UNCTAD was encouraged to organize related regional events in Asia during the course of 2004.
El centro del Lycée Français de Barcelona necesitaba un proyecto de intervención que organizase, ampliase y mejorase sus instalaciones.
The Lycée Français center in Barcelona needed a renovation project to organize, expand and improve its facilities.
Así no fue extraño que en 1592 Francisco de Vides organizase una expedición a la Nueva Andalucía, en Venezuela.
It was no surprise that in 1592 Francisco de Vides organised an expedition to Nueva Andalusia in Venezuela.
El discurso de Spínola del 10 de septiembre fue una incitación para que se organizase la reacción derechista.
Spinola's speech of September 10th had been an incitement to the right wing reaction to organise.
En 1999, Indonesia accedió a que la ONU organizase una consulta popular para determinar el futuro estado del territorio.
In 1999 Indonesia agreed to a United Nations organized popular consultation to determine the future status of the territory.
En ese contexto, el OSACT pidió a la secretaría que organizase seminarios en cada uno de sus cuatro siguientes períodos de sesiones.
In this context, the SBSTA requested the secretariat to organize workshops at each of its next four sessions.
El Pleno pidió al Grupo de trabajo de expertos en diamantes que organizase un seminario sobre la determinación del origen de los diamantes.
The plenary requested the WGDE organize a seminar on diamond origin determination.
Después de su captura, el ejército otomano solicitó a Mustafá Kemal que organizase la defensa de la región.
After their defeat, the Ottoman Army gave Mustafa Kemal the organization of the defense of the region in August.
A tal efecto, el OSACT pidió a la secretaría que organizase talleres sobre temas concretos durante cada uno de sus próximos cuatro períodos de sesiones.
For this purpose, the SBSTA requested the secretariat to organize workshops on specific themes at each of its next four sessions.
El llamamiento embarazoso realizado por representantes de la UE para que Mubarak organizase elecciones democráticas es solo el triste resultado de esta política fallida.
The embarrassing call made by EU representatives for Mubarak to organise democratic elections is just the sad outcome of this failed policy.
A fin de contar con el aporte de expertos del sector público y del sector privado, la Comisión pidió a la Secretaría que organizase un coloquio.
In order to obtain the input of experts in Government and the private sector, the Commission requested the Secretariat to organize a colloquium.
Antecedentes. El OSACT, en su 25° período de sesiones, pidió a la secretaría que organizase un segundo seminario sobre esta cuestión antes de su 26° período de sesiones.
Background: The SBSTA, at its twenty-fifth session, requested the secretariat to organize a second workshop on this issue before its twenty-sixth session.
Los mensheviques propusieron que el 14 de febrero, día de la apertura de la Duma, se organizase un desfile de obreros delante de ésta.
The Mensheviks proposed that a procession of workers to the State Duma be organized on February 14, the day of its opening.
Cuando regreso a su tierra natal en North Blue contó sus aventuras y convenció al rey de Lvneel para que le organizase un segundo viaje a aquella isla.
When he returned to his hometown in North Blue he told his adventures and convinced the king of Lvneel to organized a second travels to that island.
Por esta razón, el encargado de negocios de Noruega, Sr. Paulsen, manifestó su esperanza de que se organizase para ese día una sesión plenaria de la Conferencia.
Accordingly, the Chargé d'affaires of Norway, Mr. Paulsen, expressed his hope that a plenary meeting of the Conference could be organized on that day.
En el párrafo 2 de la decisión VII/12, la Conferencia de las Partes pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta en su cuarto período de sesiones que organizase sus actividades.
In paragraph 2 of decision VII/12, the Conference of the Parties requested the Open--ended Working Group at its fourth session to arrange its activities.
Tras varias reuniones en Kampala, Kinshasa, Pretoria y Bunia, el Presidente Yoweri Museveni de Uganda propuso que se organizase la primera conferencia de la Comisión de Pacificación de Ituri en Kampala.
Following several meetings in Kampala, Kinshasa, Pretoria and Bunia, President Yoweri Museveni of Uganda offered to organize the first Ituri Pacification Commission conference in Kampala.
La experiencia le pareció tan auténtica y enriquecedora, que decidió generar un sistema que organizase a anfitriones e invitados para que éste tipo de situaciones pudieran darse más allá de la casualidad.
The experience seemed so authentic and enriching, who decided to create to organize a system that hosts and guests for such situations may be beyond chance.
En su resolución 57/173, la Asamblea General pidió al Secretario General que organizase un acto de promoción de tratados, en colaboración con la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría.
In its resolution 57/173, the Assembly requested the Secretary-General to organize a treaty event, in cooperation with the Office of Legal Affairs of the Secretariat.
Word of the Day
chamomile