orfelinato

Popularity
500+ learners.
El orfelinato siempre estuvo al centro de sus atenciones.
The orphanage was always the center of his attention.
A raíz de aquello, construyó un orfelinato y adoptó 17 niños.
She went on to build an orphanage and adopted 17 children.
Un elocuente ejemplo de éxito es el caso del orfelinato de Nyundo.
The successful orphanage at Nyundo is an eloquent example.
Tienen un mes de orfelinato, aún no son adoptables.
They've only been here a month. Not ready for adoption.
¿Cree que sigue en el orfelinato?
Do you think she could be still here in the orphanage?
Siempre ha sido mi sueño volver acá y dirigir el orfelinato.
You know, it's always been my dream to come back here and take over.
Aquí todos los niños llevan el nombre del orfelinato.
The children here are named after the orphanage.
¿Querías que lo mandara a un orfelinato?
You think I should have sent him to an orphanage?
¿Y te llevaron a un orfelinato?
So they put you in an orphanage?
El comisario quiere llevarlo a un orfelinato, pero... yo quiero lo mejor para él.
The commissioner wants to take him to an orphanage, but... I want the best for him.
Cinco años más tarde se llevó a su media hermana a casa, pero él se quedó en el orfelinato.
About five years later she took his half-sister home but he remained in care.
El orfelinato de la ciudad requiere voluntarios para animar la fiesta de nochebuena de los niños.
The orphanage of your town is looking for volunteers to animate Christmas eve for the kids.
Lo único que supe de Irlanda fue lo que decían en el orfelinato.
All I ever knew of Ireland was in the talk of the others at the orphan asylum.
Durante una contienda bélica, un orfelinato de misioneros en una aldea vietnamita fue alcanzado por unas cuantas bombas.
During a conflict in a Vietnamese village an orphanage run by missionaries, was severely bombed.
Sirvió de residencia al cónsul de Francia, a los padres franciscanos y, a continuación, como orfelinato.
It served as residence to the Consul of France, to the Franciscan Fathers and then as an orphanage.
La única cosa que hace que no estés en la cárcel y Sebastio en un orfelinato, es mi buena voluntad.
The only thing keeping you out of jail and Sebastio out of a foster home is my good grace.
En 1961, en Isangi, en R.D. del Congo la Hna. Mary Antoinette se desempeña en el orfelinato y en la escuela.
In 1961, in Isangi, Congo, Sr. Mary Antoinette worked at the orphanage and at the school.
Trabajaba al mismo tiempo en un orfelinato, en donde introdujo nuevos métodos de enseñanza, y trataba de divulgar los derechos del niño.
He worked in an orphanage, introducing new methods of teaching and popularizing laws of the children.
Los participantes en el evento contaron con una clase de fútbol para niños de orfelinato con regalos de la empresa.
The event participants held master classes for children from boarding schools who also received gifts from the company.
Por este motivo y quizás también por poder recibir una mejor educación, Joseph Kentenich es internado el 12.04.1894 en un orfelinato en Oberhausen.
For this reason, and possibly also on account of the better education he would receive, Joseph Kentenich was sent to an orphanage in Oberhausen on 12 April 1894.
Word of the Day
frozen