ordinarily

Additional pills consumed ordinarily results to faster growth of hair.
Píldoras adicionales consumidos normalmente los resultados de más rápido crecimiento del cabello.
Because they are exotic, these pets are ordinarily extraordinarily dear.
Debido a que son exóticas, estas mascotas son normalmente extraordinariamente caro.
A day to do the things you ordinarily wouldn't do.
Un día para hacer cosas que normalmente no haría.
These are people who ordinarily wouldn't have considered becoming designers.
Estas son personas que ordinariamente no habrían considerado convertirse en desarrolladores.
Additional pills consumed ordinarily results to better growth of hair.
Píldoras adicionales consumen habitualmente los resultados para mejorar el crecimiento del cabello.
The note is ordinarily a text file, left on your desktop.
La nota es normalmente un archivo de texto, deja en el escritorio.
He does ordinarily, but this year we're doing it for him.
Generalmente lo hace, pero este año lo hacemos por él.
Additional pills consumed ordinarily translate to better growth of hair.
Píldoras adicionales consumidos normalmente se traducen en un mejor crecimiento del cabello.
Additional pills consumed ordinarily results to much faster growth of hair.
Píldoras adicionales consumidos normalmente los resultados de más rápido crecimiento del cabello.
Lessors ordinarily can mitigate losses by re-letting the property.
Normalmente, los arrendadores pueden mitigar las pérdidas realquilando los bienes.
And ordinarily I'd accept it, but this isn't a simple thing.
Y ordinariamente la aceptaría, pero esto no es tan simple.
The message is ordinarily a text file, left on your desktop.
El mensaje es normalmente un archivo de texto, deja en el escritorio.
The service ordinarily shall be held in a sponsoring congregation.
El servicio será ofrecido comúnmente en la congregación que patrocina.
Apostolic vocations are ordinarily the result of good youth ministry.
Las vocaciones apostólicas son ordinariamente fruto de una buena pastoral juvenil.
But ordinarily, I don't get an offer this good.
Pero normalmente no consigo una oferta así de buena.
Wouldn't ordinarily do this with a 928, but...
Normalmente no haría esto con un 928, pero...
The meetings of the Commission shall ordinarily be held in public.
Las sesiones de la Comisión se celebrarán de ordinario en público.
The numeraries ordinarily live in small groups, in centers of Opus Dei.
Los numerarios ordinariamente viven, en pequeños grupos, en centros del Opus Dei.
One ordinarily does not associate zealousness with peace.
Uno normalmente no se asocian con celo la paz.
It ought to be ordinarily of parts with little volume however substantial thickness.
Debería ser normalmente de piezas con poco volumen embargo espesor considerable.
Other Dictionaries
Explore the meaning of ordinarily in our family of products.
Word of the Day
to unwrap