orders us
Popularity
500+ learners.
- Examples
He orders us to get dressed again. | Nos ordena que nos vistamos nuevamente. |
Since he orders us to accept a spiritual master who is coming in disciplic succession from Him, we must accept this order of Krishna. | Dado que nos ha ordenado aceptar un maestro espiritual que venga de la sucesión discipular desde Él, debemos aceptar esta orden de Krishna. |
This newborn, in his own vulnerability, orders us to care for creation, there in the cradle between the ox and the donkey. | Este recién nacido, en su misma vulnerabilidad, nos manda que nos hagamos cargo de la creación, porque es su cuna, entre el buey y el asno. |
Krishna specifically orders us in the Bhagavad-gita that we must chant. | Krishna específicamente nos ordena en el Bhagavad-gita que debemos cantar. |
He orders us in the Bhagavad-gita to surrender to Him. | Él nos ordena en el Bhagavad-gita rendirnos a Él. |
It might seem strange that Paul orders us to be joyful. | Parece raro que Pablo nos ordena ser alegres. |
The spiritual master orders us to take initiation. | El maestro espiritual nos ordena tomar iniciación. |
In the 18th chapter, verse 66 He directly orders us to surrender to Him. | En el capitulo 18, verso 66 Él directamente nos ordena rendirnos a Él. |
An unspoken motto orders us not to take anything seriously, not even ourselves. | Una consigna tácita nos ordena no tomar nada en serio, ni siquiera a nosotros mismos. |
He isn't a commander who orders us, but a counselor who advises us. | Él no es un comandante que nos da órdenes, sino un consejero que nos aconseja. |
Lord Sri Krishna orders us to accept a spiritual master if we want to become His devotees. | El Señor Krishna nos ordena aceptar un maestro espiritual si deseamos volvernos Sus devotos. |
The constitution orders us to support the police when they are overwhelmed, at their own request. | La Constitución nos ordena apoyar a la policía cuando ellos estén abrumados, por su propia solicitud. |
This is why Lord Krishna orders us in the Bhagavad-gita to constantly chant His holy names. | Es por eso que el Señor Krishna nos ordena en el Bhagavad-gita cantar constantemente Sus santos nombres. |
Everything that the Word orders us to do it empowers us to do. | La Palabra nos da la fuerza para realizar todo lo que nos manda hacer. |
Because of that we must accept willingly everything He orders us, good or less good. | Por eso debemos aceptar de buena gana todo lo que nos mande, bueno y menos bueno. |
In the Bhagavad-gita Krishna orders us to be transcendental to the influence of the three modes of material nature. | En el Bhagavad-gita Krishna nos ordena ser trascendentales a la influencia de las tres modalidades de la naturaleza material. |
Krishna directly orders us in theBhagavad-gitathat we are to approach a spiritual master, inquire submissively and render service to him. | Krishna directamente nos ordena en elBhagavad-gitaque tenemos que acercarnos a un maestro espiritual, inquirir sumisamente y rendirle servicio a él. |
This is why Krishna orders us in the Bhagavad-gita to serve and take guidance from the bona fide spiritual master. | Debido a esto es que Krishna nos ordena en el Bhagavad-gita servir y tomar guía del maestro espiritual genuino. |
He orders us to inquire from the spiritual master not in a challenging way, but in a submissive way. | Él nos ordena inquirir del maestro espiritual, no a manera de un reto, sino de una manera sumisa. |
It means to do what the priest orders us, like pray, make a sacrifice, give alms or other acts. | Es hacer lo que el sacerdote nos manda, como rezar una oración, hacer un sacrificio, dar una limosna u otras cosas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
