Possible Results:
ordenase
-I ordered
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofordenar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofordenar.
ordena
Affirmative imperativeconjugation ofordenar.

ordenar

Nunca me casaría con el hombre que se me ordenase.
I'd never marry any man that I was told to.
No digo que alguien lo ordenase, pero pasó.
I ain't saying it was sanction, but it happened.
¡Tú y cualquiera que ordenase esto!
You and any who would order this!
Me jurasteis hacer todo lo que os ordenase.
You gave me your word as soldiers to do anything I told you.
Su señoría solía decir que no podía hacer nada sin que se me ordenase.
Your worship was used to say I could do nothing without bidding. Oh.
Específicamente, los Estados Unidos pidieron al Grupo Especial que ordenase a Australia que presentase ciertos documentos.
Specifically, the United States asked the Panel to order Australia to produce certain documents.
Y después te diría que no escribieses nada hasta que te lo ordenase.
And then I'd tell you not to write anything down until I tell you to.
Los peticionarios, por tanto, reiteraron su pedido de que la Comisión ordenase medidas cautelares contra las acciones del Estado.
The Petitioners therefore reiterated their request that the Commission issue precautionary measures against the State's actions.
Fue un honor para mi que reconociese la validez de mi plan y me ordenase seguir con el.
To my honor, he acknowledged the value of the plan and instructed me to proceed.
Podía sentir el poder de la tormenta que se estaba gestando alrededor de las montañas, preparada para actuar cuando él lo ordenase.
He could feel the power of the storm boiling around the mountains, ready to act at his command.
Superando los límites de la ciudad amurallada para que la burguesía ordenase construir auténticos palacios urbanos a grandes arquitectos de la época.
Overcoming the limits of the walled city so that the bourgeoisie could order to build authentic urban palaces to great architects of the time.
Esto permitiría a la contraparte pedir al tribunal que ordenase al representante de la insolvencia actuar si no lo había hecho.
That would enable the counterparty to ask the court to order the insolvency representative to act where it failed to do so.
Por eso te he puesto al mando de esta investigación, porque sabía que no te detendrías ni aunque yo te lo ordenase.
That's why I put you in charge of this investigation, because I knew you wouldn't stop even when I asked you to.
La votación se llevó a cabo después de que Berlusconi ordenase dimitir de sus cargos a los ministros de su partido, hundiendo así al Gobierno.
The vote was called after Mr Berlusconi ordered his party's ministers to resign from their positions, effectively bringing down the government.
De esta manera, comenzaron a conquistar y colonizar poblaciones que estaban descompuestas y sin un gobierno fuerte que las protegiese y ordenase.
In this way, islamic armies began to conquer and govern cities that were disconcerted and had no strong governement to gave them shelter and rules.
Los británicos consideraron esto un casus belli y enviaron un ultimátum a Khalid que exigía que ordenase a sus tropas dejar el palacio.
The British considered this a casus belli and sent an ultimatum to Khalid demanding that he order his forces to stand down and leave the palace.
Esto viene a ser como si en una zona residencial se duplicase el número de robos y la policía ordenase la retirada de todos los perros guardianes.
That is like the police ordering all guard dogs to be put down after the number of burglaries in a residential area has doubled.
Nuestros curanderos no intentarían afectar en ningún modo el resultado de la batalla, y esperarían a que se les ordenase ir a tratar a los heridos.
Our healers would in no way seek to affect the outcome of the battle, and would wait for the order to go and treat the wounded.
Simón le mandó un inventario y le pidió que ordenase el almacén diciéndole que era la manera ideal para aprender a conocer todos los artículos.
Simon asked him to do the inventory and to reorganize the warehouse, telling him it was the ideal way for him to familiarize himself with the items.
Resolución sobre la petición de la Fiscal de que se ordenase la adopción de medidas de protección para los testigos y las víctimas (9 de marzo de 2000), la Fiscal contra Muhimana (ICTR-95-1B-I).
Decision on the Prosecutor's motion for orders for protective measures for victims and witnesses (9 March 2000), Prosecutor v. Muhimana (ICTR-95-1B-I).
Word of the Day
celery