Por supuesto, siempre podría ordenarme que se lo contara. | Of course, you could always order me to tell you. |
Acababa de ordenarme y yo sabía qué era lo mejor. | I'd just been ordained and I knew what was best. |
Siempre puede ordenarme que la lleve al punto de encuentro. | You can always order me to take her to the rendezvous point. |
Va a tener que ordenarme que lo haga. | You're going to have to order me to do it. |
Bien, hay algo cierto no podrán ordenarme que deje de soñar. | Well, there's one thing. They can't order me to stop dreaming. |
Pienso en las cosas que podrías ordenarme que haga. | I can think of things you might order me to do. |
No tenía que ordenarme que hiciera nada. | She didn't have to order me to do anything. |
Por esta palabra fui capaz de ordenarme y no dejar las vestiduras. | Because of this word I was able to ordain and not disrobe. |
¿Mi patrono puede ordenarme que trabaje con clientes de mi misma raza? | Can my employer assign me to work with customers of my own race? |
De ahora en adelante ¿nadie puede ordenarme? | From now on, nobody can beat me up? |
Bueno, técnicamente, eres mi superior, así que puedes ordenarme hacer eso. | Well, technically, you outrank me, so you can just order me to do that. |
Tú tienes que servirme, no ordenarme. | I need you to serve me, not command me. |
No puedes ordenarme estando yo a cargo. | You can't handle me being in charge. |
No puedes ordenarme que deje de leer. | You can't order me to stop Reading. |
A mí me faltaba un año para ordenarme. | I was still a year away from being ordained. |
Puede ordenarme hacer eso. | You can order me to do that. |
¿Puedes ordenarme un café? | Can you order me a coffee? |
¿Quién eres tú para ordenarme? | Who are you to boss me around? |
Usted no tiene el derecho de ordenarme. | You've no right to be ordering me. |
No puedes ordenarme que cante. | You cannot order me to sing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
